@inproceedings{pepiot-arnold-2020-differences,
title = "Diff{\'e}rences acoustiques inter-genres chez des bilingues Anglais/Fran{\c{c}}ais : une {\'e}tude des formants vocaliques et de la qualit{\'e} de voix (A study of fundamental frequency in female and male {E}nglish/{F}rench bilingual speakers)",
author = "P{\'e}piot, Erwan and
Arnold, Aron",
editor = "Benzitoun, Christophe and
Braud, Chlo{\'e} and
Huber, Laurine and
Langlois, David and
Ouni, Slim and
Pogodalla, Sylvain and
Schneider, St{\'e}phane",
booktitle = "Actes de la 6e conf{\'e}rence conjointe Journ{\'e}es d'{\'E}tudes sur la Parole (JEP, 33e {\'e}dition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e {\'e}dition), Rencontre des {\'E}tudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (R{\'E}CITAL, 22e {\'e}dition). Volume 1 : Journ{\'e}es d'{\'E}tudes sur la Parole",
month = "6",
year = "2020",
address = "Nancy, France",
publisher = "ATALA et AFCP",
url = "https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-jep.54",
pages = "480--488",
abstract = "Cette {\'e}tude porte sur les productions de locutrices et locuteurs bilingues anglais/fran{\c{c}}ais lors d‟une t{\^a}che de lecture. La fr{\'e}quence des formants vocaliques (F1, F2, F3) et la diff{\'e}rence d‟intensit{\'e} H1H2 ont {\'e}t{\'e} mesur{\'e}es dans les deux langues. Les r{\'e}sultats indiquent un effet significatif des facteurs langue et genre sur l{'}ensemble de ces param{\`e}tres. L‟analyse des formants montre que les locutrices pr{\'e}sentent globalement des valeurs plus {\'e}lev{\'e}es que les locuteurs, avec n{\'e}anmoins des variations inter-langues. Aucune diff{\'e}rence inter-genres significative n‟a {\'e}t{\'e} trouv{\'e}e sur le F2 du [u] en fran{\c{c}}ais, contrairement au [u:] anglais. La diff{\'e}rence H1-H2 est significativement plus {\'e}lev{\'e}e chez les femmes dans les deux langues, indiquant l‟utilisation d‟une voix plus breathy. Les locutrices pr{\'e}sentent une diff{\'e}rence H1-H2 moins importante lors de l‟emploi du fran{\c{c}}ais, quand l‟inverse est observ{\'e} chez les hommes. Ces donn{\'e}es sugg{\`e}rent l‟existence de normes vocales d{\'e}pendantes du genre et de la langue parl{\'e}e, auxquelles les locuteur{\mbox{$\cdot$}}rices bilingues semblent s‟adapter.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="pepiot-arnold-2020-differences">
<titleInfo>
<title>Différences acoustiques inter-genres chez des bilingues Anglais/Français : une étude des formants vocaliques et de la qualité de voix (A study of fundamental frequency in female and male English/French bilingual speakers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Erwan</namePart>
<namePart type="family">Pépiot</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aron</namePart>
<namePart type="family">Arnold</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 1 : Journées d’Études sur la Parole</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christophe</namePart>
<namePart type="family">Benzitoun</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chloé</namePart>
<namePart type="family">Braud</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurine</namePart>
<namePart type="family">Huber</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Langlois</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Slim</namePart>
<namePart type="family">Ouni</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sylvain</namePart>
<namePart type="family">Pogodalla</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stéphane</namePart>
<namePart type="family">Schneider</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA et AFCP</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Nancy, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cette étude porte sur les productions de locutrices et locuteurs bilingues anglais/français lors d‟une tâche de lecture. La fréquence des formants vocaliques (F1, F2, F3) et la différence d‟intensité H1H2 ont été mesurées dans les deux langues. Les résultats indiquent un effet significatif des facteurs langue et genre sur l’ensemble de ces paramètres. L‟analyse des formants montre que les locutrices présentent globalement des valeurs plus élevées que les locuteurs, avec néanmoins des variations inter-langues. Aucune différence inter-genres significative n‟a été trouvée sur le F2 du [u] en français, contrairement au [u:] anglais. La différence H1-H2 est significativement plus élevée chez les femmes dans les deux langues, indiquant l‟utilisation d‟une voix plus breathy. Les locutrices présentent une différence H1-H2 moins importante lors de l‟emploi du français, quand l‟inverse est observé chez les hommes. Ces données suggèrent l‟existence de normes vocales dépendantes du genre et de la langue parlée, auxquelles les locuteur·rices bilingues semblent s‟adapter.</abstract>
<identifier type="citekey">pepiot-arnold-2020-differences</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-jep.54</url>
</location>
<part>
<date>2020-6</date>
<extent unit="page">
<start>480</start>
<end>488</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Différences acoustiques inter-genres chez des bilingues Anglais/Français : une étude des formants vocaliques et de la qualité de voix (A study of fundamental frequency in female and male English/French bilingual speakers)
%A Pépiot, Erwan
%A Arnold, Aron
%Y Benzitoun, Christophe
%Y Braud, Chloé
%Y Huber, Laurine
%Y Langlois, David
%Y Ouni, Slim
%Y Pogodalla, Sylvain
%Y Schneider, Stéphane
%S Actes de la 6e conférence conjointe Journées d’Études sur la Parole (JEP, 33e édition), Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN, 27e édition), Rencontre des Étudiants Chercheurs en Informatique pour le Traitement Automatique des Langues (RÉCITAL, 22e édition). Volume 1 : Journées d’Études sur la Parole
%D 2020
%8 June
%I ATALA et AFCP
%C Nancy, France
%G French
%F pepiot-arnold-2020-differences
%X Cette étude porte sur les productions de locutrices et locuteurs bilingues anglais/français lors d‟une tâche de lecture. La fréquence des formants vocaliques (F1, F2, F3) et la différence d‟intensité H1H2 ont été mesurées dans les deux langues. Les résultats indiquent un effet significatif des facteurs langue et genre sur l’ensemble de ces paramètres. L‟analyse des formants montre que les locutrices présentent globalement des valeurs plus élevées que les locuteurs, avec néanmoins des variations inter-langues. Aucune différence inter-genres significative n‟a été trouvée sur le F2 du [u] en français, contrairement au [u:] anglais. La différence H1-H2 est significativement plus élevée chez les femmes dans les deux langues, indiquant l‟utilisation d‟une voix plus breathy. Les locutrices présentent une différence H1-H2 moins importante lors de l‟emploi du français, quand l‟inverse est observé chez les hommes. Ces données suggèrent l‟existence de normes vocales dépendantes du genre et de la langue parlée, auxquelles les locuteur·rices bilingues semblent s‟adapter.
%U https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-jep.54
%P 480-488
Markdown (Informal)
[Différences acoustiques inter-genres chez des bilingues Anglais/Français : une étude des formants vocaliques et de la qualité de voix (A study of fundamental frequency in female and male English/French bilingual speakers)](https://aclanthology.org/2020.jeptalnrecital-jep.54) (Pépiot & Arnold, JEP/TALN/RECITAL 2020)
ACL