@inproceedings{laskar-etal-2020-zero,
title = "Zero-Shot Neural Machine Translation: {R}ussian-{H}indi @{L}o{R}es{MT} 2020",
author = "Laskar, Sahinur Rahman and
Khilji, Abdullah Faiz Ur Rahman and
Pakray, Partha and
Bandyopadhyay, Sivaji",
editor = "Karakanta, Alina and
Ojha, Atul Kr. and
Liu, Chao-Hong and
Abbott, Jade and
Ortega, John and
Washington, Jonathan and
Oco, Nathaniel and
Lakew, Surafel Melaku and
Pirinen, Tommi A and
Malykh, Valentin and
Logacheva, Varvara and
Zhao, Xiaobing",
booktitle = "Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages",
month = dec,
year = "2020",
address = "Suzhou, China",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2020.loresmt-1.5",
doi = "10.18653/v1/2020.loresmt-1.5",
pages = "38--42",
abstract = "Neural machine translation (NMT) is a widely accepted approach in the machine translation (MT) community, translating from one natural language to another natural language. Although, NMT shows remarkable performance in both high and low resource languages, it needs sufficient training corpus. The availability of a parallel corpus in low resource language pairs is one of the challenging tasks in MT. To mitigate this issue, NMT attempts to utilize a monolingual corpus to get better at translation for low resource language pairs. Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages (LoResMT 2020) organized shared tasks of low resource language pair translation using zero-shot NMT. Here, the parallel corpus is not used and only monolingual corpora is allowed. We have participated in the same shared task with our team name CNLP-NITS for the Russian-Hindi language pair. We have used masked sequence to sequence pre-training for language generation (MASS) with only monolingual corpus following the unsupervised NMT architecture. The evaluated results are declared at the LoResMT 2020 shared task, which reports that our system achieves the bilingual evaluation understudy (BLEU) score of 0.59, precision score of 3.43, recall score of 5.48, F-measure score of 4.22, and rank-based intuitive bilingual evaluation score (RIBES) of 0.180147 in Russian to Hindi translation. And for Hindi to Russian translation, we have achieved BLEU, precision, recall, F-measure, and RIBES score of 1.11, 4.72, 4.41, 4.56, and 0.026842 respectively.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="laskar-etal-2020-zero">
<titleInfo>
<title>Zero-Shot Neural Machine Translation: Russian-Hindi @LoResMT 2020</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sahinur</namePart>
<namePart type="given">Rahman</namePart>
<namePart type="family">Laskar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Abdullah</namePart>
<namePart type="given">Faiz</namePart>
<namePart type="given">Ur</namePart>
<namePart type="given">Rahman</namePart>
<namePart type="family">Khilji</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Partha</namePart>
<namePart type="family">Pakray</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sivaji</namePart>
<namePart type="family">Bandyopadhyay</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alina</namePart>
<namePart type="family">Karakanta</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Atul</namePart>
<namePart type="given">Kr.</namePart>
<namePart type="family">Ojha</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chao-Hong</namePart>
<namePart type="family">Liu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jade</namePart>
<namePart type="family">Abbott</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">John</namePart>
<namePart type="family">Ortega</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jonathan</namePart>
<namePart type="family">Washington</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nathaniel</namePart>
<namePart type="family">Oco</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Surafel</namePart>
<namePart type="given">Melaku</namePart>
<namePart type="family">Lakew</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tommi</namePart>
<namePart type="given">A</namePart>
<namePart type="family">Pirinen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Valentin</namePart>
<namePart type="family">Malykh</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Varvara</namePart>
<namePart type="family">Logacheva</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xiaobing</namePart>
<namePart type="family">Zhao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Suzhou, China</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Neural machine translation (NMT) is a widely accepted approach in the machine translation (MT) community, translating from one natural language to another natural language. Although, NMT shows remarkable performance in both high and low resource languages, it needs sufficient training corpus. The availability of a parallel corpus in low resource language pairs is one of the challenging tasks in MT. To mitigate this issue, NMT attempts to utilize a monolingual corpus to get better at translation for low resource language pairs. Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages (LoResMT 2020) organized shared tasks of low resource language pair translation using zero-shot NMT. Here, the parallel corpus is not used and only monolingual corpora is allowed. We have participated in the same shared task with our team name CNLP-NITS for the Russian-Hindi language pair. We have used masked sequence to sequence pre-training for language generation (MASS) with only monolingual corpus following the unsupervised NMT architecture. The evaluated results are declared at the LoResMT 2020 shared task, which reports that our system achieves the bilingual evaluation understudy (BLEU) score of 0.59, precision score of 3.43, recall score of 5.48, F-measure score of 4.22, and rank-based intuitive bilingual evaluation score (RIBES) of 0.180147 in Russian to Hindi translation. And for Hindi to Russian translation, we have achieved BLEU, precision, recall, F-measure, and RIBES score of 1.11, 4.72, 4.41, 4.56, and 0.026842 respectively.</abstract>
<identifier type="citekey">laskar-etal-2020-zero</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2020.loresmt-1.5</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.loresmt-1.5</url>
</location>
<part>
<date>2020-12</date>
<extent unit="page">
<start>38</start>
<end>42</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Zero-Shot Neural Machine Translation: Russian-Hindi @LoResMT 2020
%A Laskar, Sahinur Rahman
%A Khilji, Abdullah Faiz Ur Rahman
%A Pakray, Partha
%A Bandyopadhyay, Sivaji
%Y Karakanta, Alina
%Y Ojha, Atul Kr.
%Y Liu, Chao-Hong
%Y Abbott, Jade
%Y Ortega, John
%Y Washington, Jonathan
%Y Oco, Nathaniel
%Y Lakew, Surafel Melaku
%Y Pirinen, Tommi A.
%Y Malykh, Valentin
%Y Logacheva, Varvara
%Y Zhao, Xiaobing
%S Proceedings of the 3rd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages
%D 2020
%8 December
%I Association for Computational Linguistics
%C Suzhou, China
%F laskar-etal-2020-zero
%X Neural machine translation (NMT) is a widely accepted approach in the machine translation (MT) community, translating from one natural language to another natural language. Although, NMT shows remarkable performance in both high and low resource languages, it needs sufficient training corpus. The availability of a parallel corpus in low resource language pairs is one of the challenging tasks in MT. To mitigate this issue, NMT attempts to utilize a monolingual corpus to get better at translation for low resource language pairs. Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages (LoResMT 2020) organized shared tasks of low resource language pair translation using zero-shot NMT. Here, the parallel corpus is not used and only monolingual corpora is allowed. We have participated in the same shared task with our team name CNLP-NITS for the Russian-Hindi language pair. We have used masked sequence to sequence pre-training for language generation (MASS) with only monolingual corpus following the unsupervised NMT architecture. The evaluated results are declared at the LoResMT 2020 shared task, which reports that our system achieves the bilingual evaluation understudy (BLEU) score of 0.59, precision score of 3.43, recall score of 5.48, F-measure score of 4.22, and rank-based intuitive bilingual evaluation score (RIBES) of 0.180147 in Russian to Hindi translation. And for Hindi to Russian translation, we have achieved BLEU, precision, recall, F-measure, and RIBES score of 1.11, 4.72, 4.41, 4.56, and 0.026842 respectively.
%R 10.18653/v1/2020.loresmt-1.5
%U https://aclanthology.org/2020.loresmt-1.5
%U https://doi.org/10.18653/v1/2020.loresmt-1.5
%P 38-42
Markdown (Informal)
[Zero-Shot Neural Machine Translation: Russian-Hindi @LoResMT 2020](https://aclanthology.org/2020.loresmt-1.5) (Laskar et al., LoResMT 2020)
ACL