A Dataset of Translational Equivalents Built on the Basis of plWordNet-Princeton WordNet Synset Mapping

Ewa Rudnicka, Tomasz Naskręt


Abstract
The paper presents a dataset of 11,000 Polish-English translational equivalents in the form of pairs of plWordNet and Princeton WordNet lexical units linked by three types of equivalence links: strong equivalence, regular equivalence, and weak equivalence. The resource consists of the two subsets. The first subset was built in result of manual annotation of an extended sample of Polish-English sense pairs partly randomly extracted from synsets linked by interlingual relations such as I-synononymy, I-partial synonymy and I-hyponymy and partly manually selected from the surrounding synsets in the hypernymy hierarchy. The second subset was created as a result of the manual checkup of an automatically generated lists of pairs of sense equivalents on the basis of a couple of simple, rule-based heuristics. For both subsets, the same methodology of equivalence annotation was adopted based on the verification of a set of formal, semantic-pragmatic and translational features. The constructed dataset is a novum in the wordnet domain and can facilitate the precision of bilingual NLP tasks such as automatic translation, bilingual word sense disambiguation and sentiment annotation.
Anthology ID:
2020.lrec-1.398
Volume:
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference
Month:
May
Year:
2020
Address:
Marseille, France
Editors:
Nicoletta Calzolari, Frédéric Béchet, Philippe Blache, Khalid Choukri, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Hitoshi Isahara, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association
Note:
Pages:
3260–3264
Language:
English
URL:
https://aclanthology.org/2020.lrec-1.398
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Ewa Rudnicka and Tomasz Naskręt. 2020. A Dataset of Translational Equivalents Built on the Basis of plWordNet-Princeton WordNet Synset Mapping. In Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference, pages 3260–3264, Marseille, France. European Language Resources Association.
Cite (Informal):
A Dataset of Translational Equivalents Built on the Basis of plWordNet-Princeton WordNet Synset Mapping (Rudnicka & Naskręt, LREC 2020)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2020.lrec-1.398.pdf