@inproceedings{morishita-etal-2020-jparacrawl,
title = "{JP}ara{C}rawl: A Large Scale Web-Based {E}nglish-{J}apanese Parallel Corpus",
author = "Morishita, Makoto and
Suzuki, Jun and
Nagata, Masaaki",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
B{\'e}chet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Blache, Philippe and
Choukri, Khalid and
Cieri, Christopher and
Declerck, Thierry and
Goggi, Sara and
Isahara, Hitoshi and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Mazo, H{\'e}l{\`e}ne and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference",
month = may,
year = "2020",
address = "Marseille, France",
publisher = "European Language Resources Association",
url = "https://aclanthology.org/2020.lrec-1.443",
pages = "3603--3609",
abstract = "Recent machine translation algorithms mainly rely on parallel corpora. However, since the availability of parallel corpora remains limited, only some resource-rich language pairs can benefit from them. We constructed a parallel corpus for English-Japanese, for which the amount of publicly available parallel corpora is still limited. We constructed the parallel corpus by broadly crawling the web and automatically aligning parallel sentences. Our collected corpus, called JParaCrawl, amassed over 8.7 million sentence pairs. We show how it includes a broader range of domains and how a neural machine translation model trained with it works as a good pre-trained model for fine-tuning specific domains. The pre-training and fine-tuning approaches achieved or surpassed performance comparable to model training from the initial state and reduced the training time. Additionally, we trained the model with an in-domain dataset and JParaCrawl to show how we achieved the best performance with them. JParaCrawl and the pre-trained models are freely available online for research purposes.",
language = "English",
ISBN = "979-10-95546-34-4",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="morishita-etal-2020-jparacrawl">
<titleInfo>
<title>JParaCrawl: A Large Scale Web-Based English-Japanese Parallel Corpus</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Makoto</namePart>
<namePart type="family">Morishita</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jun</namePart>
<namePart type="family">Suzuki</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Masaaki</namePart>
<namePart type="family">Nagata</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">English</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">eng</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frédéric</namePart>
<namePart type="family">Béchet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Blache</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christopher</namePart>
<namePart type="family">Cieri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sara</namePart>
<namePart type="family">Goggi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hitoshi</namePart>
<namePart type="family">Isahara</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hélène</namePart>
<namePart type="family">Mazo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-10-95546-34-4</identifier>
</relatedItem>
<abstract>Recent machine translation algorithms mainly rely on parallel corpora. However, since the availability of parallel corpora remains limited, only some resource-rich language pairs can benefit from them. We constructed a parallel corpus for English-Japanese, for which the amount of publicly available parallel corpora is still limited. We constructed the parallel corpus by broadly crawling the web and automatically aligning parallel sentences. Our collected corpus, called JParaCrawl, amassed over 8.7 million sentence pairs. We show how it includes a broader range of domains and how a neural machine translation model trained with it works as a good pre-trained model for fine-tuning specific domains. The pre-training and fine-tuning approaches achieved or surpassed performance comparable to model training from the initial state and reduced the training time. Additionally, we trained the model with an in-domain dataset and JParaCrawl to show how we achieved the best performance with them. JParaCrawl and the pre-trained models are freely available online for research purposes.</abstract>
<identifier type="citekey">morishita-etal-2020-jparacrawl</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.lrec-1.443</url>
</location>
<part>
<date>2020-05</date>
<extent unit="page">
<start>3603</start>
<end>3609</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T JParaCrawl: A Large Scale Web-Based English-Japanese Parallel Corpus
%A Morishita, Makoto
%A Suzuki, Jun
%A Nagata, Masaaki
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Béchet, Frédéric
%Y Blache, Philippe
%Y Choukri, Khalid
%Y Cieri, Christopher
%Y Declerck, Thierry
%Y Goggi, Sara
%Y Isahara, Hitoshi
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Mazo, Hélène
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference
%D 2020
%8 May
%I European Language Resources Association
%C Marseille, France
%@ 979-10-95546-34-4
%G English
%F morishita-etal-2020-jparacrawl
%X Recent machine translation algorithms mainly rely on parallel corpora. However, since the availability of parallel corpora remains limited, only some resource-rich language pairs can benefit from them. We constructed a parallel corpus for English-Japanese, for which the amount of publicly available parallel corpora is still limited. We constructed the parallel corpus by broadly crawling the web and automatically aligning parallel sentences. Our collected corpus, called JParaCrawl, amassed over 8.7 million sentence pairs. We show how it includes a broader range of domains and how a neural machine translation model trained with it works as a good pre-trained model for fine-tuning specific domains. The pre-training and fine-tuning approaches achieved or surpassed performance comparable to model training from the initial state and reduced the training time. Additionally, we trained the model with an in-domain dataset and JParaCrawl to show how we achieved the best performance with them. JParaCrawl and the pre-trained models are freely available online for research purposes.
%U https://aclanthology.org/2020.lrec-1.443
%P 3603-3609
Markdown (Informal)
[JParaCrawl: A Large Scale Web-Based English-Japanese Parallel Corpus](https://aclanthology.org/2020.lrec-1.443) (Morishita et al., LREC 2020)
ACL