Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level

Margot Fonteyne, Arda Tezcan, Lieve Macken


Abstract
Several studies (covering many language pairs and translation tasks) have demonstrated that translation quality has improved enormously since the emergence of neural machine translation systems. This raises the question whether such systems are able to produce high-quality translations for more creative text types such as literature and whether they are able to generate coherent translations on document level. Our study aimed to investigate these two questions by carrying out a document-level evaluation of the raw NMT output of an entire novel. We translated Agatha Christie’s novel The Mysterious Affair at Styles with Google’s NMT system from English into Dutch and annotated it in two steps: first all fluency errors, then all accuracy errors. We report on the overall quality, determine the remaining issues, compare the most frequent error types to those in general-domain MT, and investigate whether any accuracy and fluency errors co-occur regularly. Additionally, we assess the inter-annotator agreement on the first chapter of the novel.
Anthology ID:
2020.lrec-1.468
Volume:
Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference
Month:
May
Year:
2020
Address:
Marseille, France
Editors:
Nicoletta Calzolari, Frédéric Béchet, Philippe Blache, Khalid Choukri, Christopher Cieri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Hitoshi Isahara, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Hélène Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association
Note:
Pages:
3790–3798
Language:
English
URL:
https://aclanthology.org/2020.lrec-1.468
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Margot Fonteyne, Arda Tezcan, and Lieve Macken. 2020. Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level. In Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference, pages 3790–3798, Marseille, France. European Language Resources Association.
Cite (Informal):
Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level (Fonteyne et al., LREC 2020)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/2020.lrec-1.468.pdf