@inproceedings{murikinati-etal-2020-transliteration,
title = "Transliteration for Cross-Lingual Morphological Inflection",
author = "Murikinati, Nikitha and
Anastasopoulos, Antonios and
Neubig, Graham",
editor = "Nicolai, Garrett and
Gorman, Kyle and
Cotterell, Ryan",
booktitle = "Proceedings of the 17th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology",
month = jul,
year = "2020",
address = "Online",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2020.sigmorphon-1.22",
doi = "10.18653/v1/2020.sigmorphon-1.22",
pages = "189--197",
abstract = "Cross-lingual transfer between typologically related languages has been proven successful for the task of morphological inflection. However, if the languages do not share the same script, current methods yield more modest improvements. We explore the use of transliteration between related languages, as well as grapheme-to-phoneme conversion, as data preprocessing methods in order to alleviate this issue. We experimented with several diverse language pairs, finding that in most cases transliterating the transfer language data into the target one leads to accuracy improvements, even up to 9 percentage points. Converting both languages into a shared space like the International Phonetic Alphabet or the Latin alphabet is also beneficial, leading to improvements of up to 16 percentage points.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="murikinati-etal-2020-transliteration">
<titleInfo>
<title>Transliteration for Cross-Lingual Morphological Inflection</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nikitha</namePart>
<namePart type="family">Murikinati</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Antonios</namePart>
<namePart type="family">Anastasopoulos</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Graham</namePart>
<namePart type="family">Neubig</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2020-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 17th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Garrett</namePart>
<namePart type="family">Nicolai</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kyle</namePart>
<namePart type="family">Gorman</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ryan</namePart>
<namePart type="family">Cotterell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Online</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cross-lingual transfer between typologically related languages has been proven successful for the task of morphological inflection. However, if the languages do not share the same script, current methods yield more modest improvements. We explore the use of transliteration between related languages, as well as grapheme-to-phoneme conversion, as data preprocessing methods in order to alleviate this issue. We experimented with several diverse language pairs, finding that in most cases transliterating the transfer language data into the target one leads to accuracy improvements, even up to 9 percentage points. Converting both languages into a shared space like the International Phonetic Alphabet or the Latin alphabet is also beneficial, leading to improvements of up to 16 percentage points.</abstract>
<identifier type="citekey">murikinati-etal-2020-transliteration</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2020.sigmorphon-1.22</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2020.sigmorphon-1.22</url>
</location>
<part>
<date>2020-07</date>
<extent unit="page">
<start>189</start>
<end>197</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Transliteration for Cross-Lingual Morphological Inflection
%A Murikinati, Nikitha
%A Anastasopoulos, Antonios
%A Neubig, Graham
%Y Nicolai, Garrett
%Y Gorman, Kyle
%Y Cotterell, Ryan
%S Proceedings of the 17th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology
%D 2020
%8 July
%I Association for Computational Linguistics
%C Online
%F murikinati-etal-2020-transliteration
%X Cross-lingual transfer between typologically related languages has been proven successful for the task of morphological inflection. However, if the languages do not share the same script, current methods yield more modest improvements. We explore the use of transliteration between related languages, as well as grapheme-to-phoneme conversion, as data preprocessing methods in order to alleviate this issue. We experimented with several diverse language pairs, finding that in most cases transliterating the transfer language data into the target one leads to accuracy improvements, even up to 9 percentage points. Converting both languages into a shared space like the International Phonetic Alphabet or the Latin alphabet is also beneficial, leading to improvements of up to 16 percentage points.
%R 10.18653/v1/2020.sigmorphon-1.22
%U https://aclanthology.org/2020.sigmorphon-1.22
%U https://doi.org/10.18653/v1/2020.sigmorphon-1.22
%P 189-197
Markdown (Informal)
[Transliteration for Cross-Lingual Morphological Inflection](https://aclanthology.org/2020.sigmorphon-1.22) (Murikinati et al., SIGMORPHON 2020)
ACL
- Nikitha Murikinati, Antonios Anastasopoulos, and Graham Neubig. 2020. Transliteration for Cross-Lingual Morphological Inflection. In Proceedings of the 17th SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, pages 189–197, Online. Association for Computational Linguistics.