AbstractIn this paper, we describe the Bering Lab’s submission to the WMT 2020 Shared Task on Automatic Post-Editing (APE). First, we propose a cross-lingual Transformer architecture that takes a concatenation of a source sentence and a machine-translated (MT) sentence as an input to generate the post-edited (PE) output. For further improvement, we mask incorrect or missing words in the PE output based on word-level quality estimation and then predict the actual word for each mask based on the fine-tuned cross-lingual language model (XLM-RoBERTa). Finally, to address the over-correction problem, we select the final output among the PE outputs and the original MT sentence based on a sentence-level quality estimation. When evaluated on the WMT 2020 English-German APE test dataset, our system improves the NMT output by -3.95 and +4.50 in terms of TER and BLEU, respectively.