@inproceedings{yang-garland-gao-2021-rising,
title = "A Rising Tide Lifts All Boats? Quality Correlation between Human Translation and Machine Assisted Translation",
author = "Yang Garland, Evelyn and
Gao, Rony",
editor = "Campbell, Janice and
Huyck, Ben and
Larocca, Stephen and
Marciano, Jay and
Savenkov, Konstantin and
Yanishevsky, Alex",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track",
month = aug,
year = "2021",
address = "Virtual",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2021.mtsummit-up.13",
pages = "166--174",
abstract = "Does the human who produces the best translation without Machine Translation (MT) also produce the best translation with the assistance of MT? Our empirical study has found a strong correlation between the quality of pure human translation (HT) and that of machine-assisted translation (MAT) produced by the same translator (Pearson correlation coefficient 0.85, p=0.007). Data from the study also indicates a more concentrated distribution of the MAT quality scores than that of the HT scores. Additional insights will also be discussed during the presentation. This study has two prominent features: the participation of professional translators (mostly ATA members, English-into-Chinese) as subjects, and the rigorous quality evaluation by multiple professional translators (all ATA certified) using ATA{'}s time-tested certification exam grading metrics. Despite a major limitation in sample size, our findings provide a strong indication of correlation between HT and MAT quality, adding to the body of evidence in support of further studies on larger scales.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="yang-garland-gao-2021-rising">
<titleInfo>
<title>A Rising Tide Lifts All Boats? Quality Correlation between Human Translation and Machine Assisted Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Evelyn</namePart>
<namePart type="family">Yang Garland</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rony</namePart>
<namePart type="family">Gao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2021-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Janice</namePart>
<namePart type="family">Campbell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ben</namePart>
<namePart type="family">Huyck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephen</namePart>
<namePart type="family">Larocca</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jay</namePart>
<namePart type="family">Marciano</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Konstantin</namePart>
<namePart type="family">Savenkov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alex</namePart>
<namePart type="family">Yanishevsky</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Virtual</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Does the human who produces the best translation without Machine Translation (MT) also produce the best translation with the assistance of MT? Our empirical study has found a strong correlation between the quality of pure human translation (HT) and that of machine-assisted translation (MAT) produced by the same translator (Pearson correlation coefficient 0.85, p=0.007). Data from the study also indicates a more concentrated distribution of the MAT quality scores than that of the HT scores. Additional insights will also be discussed during the presentation. This study has two prominent features: the participation of professional translators (mostly ATA members, English-into-Chinese) as subjects, and the rigorous quality evaluation by multiple professional translators (all ATA certified) using ATA’s time-tested certification exam grading metrics. Despite a major limitation in sample size, our findings provide a strong indication of correlation between HT and MAT quality, adding to the body of evidence in support of further studies on larger scales.</abstract>
<identifier type="citekey">yang-garland-gao-2021-rising</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2021.mtsummit-up.13</url>
</location>
<part>
<date>2021-08</date>
<extent unit="page">
<start>166</start>
<end>174</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A Rising Tide Lifts All Boats? Quality Correlation between Human Translation and Machine Assisted Translation
%A Yang Garland, Evelyn
%A Gao, Rony
%Y Campbell, Janice
%Y Huyck, Ben
%Y Larocca, Stephen
%Y Marciano, Jay
%Y Savenkov, Konstantin
%Y Yanishevsky, Alex
%S Proceedings of Machine Translation Summit XVIII: Users and Providers Track
%D 2021
%8 August
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Virtual
%F yang-garland-gao-2021-rising
%X Does the human who produces the best translation without Machine Translation (MT) also produce the best translation with the assistance of MT? Our empirical study has found a strong correlation between the quality of pure human translation (HT) and that of machine-assisted translation (MAT) produced by the same translator (Pearson correlation coefficient 0.85, p=0.007). Data from the study also indicates a more concentrated distribution of the MAT quality scores than that of the HT scores. Additional insights will also be discussed during the presentation. This study has two prominent features: the participation of professional translators (mostly ATA members, English-into-Chinese) as subjects, and the rigorous quality evaluation by multiple professional translators (all ATA certified) using ATA’s time-tested certification exam grading metrics. Despite a major limitation in sample size, our findings provide a strong indication of correlation between HT and MAT quality, adding to the body of evidence in support of further studies on larger scales.
%U https://aclanthology.org/2021.mtsummit-up.13
%P 166-174
Markdown (Informal)
[A Rising Tide Lifts All Boats? Quality Correlation between Human Translation and Machine Assisted Translation](https://aclanthology.org/2021.mtsummit-up.13) (Yang Garland & Gao, MTSummit 2021)
ACL