@inproceedings{vamvas-sennrich-2022-little,
title = "As Little as Possible, as Much as Necessary: Detecting Over- and Undertranslations with Contrastive Conditioning",
author = "Vamvas, Jannis and
Sennrich, Rico",
booktitle = "Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)",
month = may,
year = "2022",
address = "Dublin, Ireland",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2022.acl-short.53",
doi = "10.18653/v1/2022.acl-short.53",
pages = "490--500",
abstract = "Omission and addition of content is a typical issue in neural machine translation. We propose a method for detecting such phenomena with off-the-shelf translation models. Using contrastive conditioning, we compare the likelihood of a full sequence under a translation model to the likelihood of its parts, given the corresponding source or target sequence. This allows to pinpoint superfluous words in the translation and untranslated words in the source even in the absence of a reference translation. The accuracy of our method is comparable to a supervised method that requires a custom quality estimation model.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="vamvas-sennrich-2022-little">
<titleInfo>
<title>As Little as Possible, as Much as Necessary: Detecting Over- and Undertranslations with Contrastive Conditioning</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jannis</namePart>
<namePart type="family">Vamvas</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Rico</namePart>
<namePart type="family">Sennrich</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2022-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)</title>
</titleInfo>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Dublin, Ireland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Omission and addition of content is a typical issue in neural machine translation. We propose a method for detecting such phenomena with off-the-shelf translation models. Using contrastive conditioning, we compare the likelihood of a full sequence under a translation model to the likelihood of its parts, given the corresponding source or target sequence. This allows to pinpoint superfluous words in the translation and untranslated words in the source even in the absence of a reference translation. The accuracy of our method is comparable to a supervised method that requires a custom quality estimation model.</abstract>
<identifier type="citekey">vamvas-sennrich-2022-little</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2022.acl-short.53</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2022.acl-short.53</url>
</location>
<part>
<date>2022-05</date>
<extent unit="page">
<start>490</start>
<end>500</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T As Little as Possible, as Much as Necessary: Detecting Over- and Undertranslations with Contrastive Conditioning
%A Vamvas, Jannis
%A Sennrich, Rico
%S Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)
%D 2022
%8 May
%I Association for Computational Linguistics
%C Dublin, Ireland
%F vamvas-sennrich-2022-little
%X Omission and addition of content is a typical issue in neural machine translation. We propose a method for detecting such phenomena with off-the-shelf translation models. Using contrastive conditioning, we compare the likelihood of a full sequence under a translation model to the likelihood of its parts, given the corresponding source or target sequence. This allows to pinpoint superfluous words in the translation and untranslated words in the source even in the absence of a reference translation. The accuracy of our method is comparable to a supervised method that requires a custom quality estimation model.
%R 10.18653/v1/2022.acl-short.53
%U https://aclanthology.org/2022.acl-short.53
%U https://doi.org/10.18653/v1/2022.acl-short.53
%P 490-500
Markdown (Informal)
[As Little as Possible, as Much as Necessary: Detecting Over- and Undertranslations with Contrastive Conditioning](https://aclanthology.org/2022.acl-short.53) (Vamvas & Sennrich, ACL 2022)
ACL