@inproceedings{r-vashee-2022-translation,
title = "The Translation Impact of Global {CX}",
author = "Vashee, Kirti R",
editor = "Campbell, Janice and
Larocca, Stephen and
Marciano, Jay and
Savenkov, Konstantin and
Yanishevsky, Alex",
booktitle = "Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)",
month = sep,
year = "2022",
address = "Orlando, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2022.amta-upg.5",
pages = "50--69",
abstract = "As global enterprises focus on improving CX (customer experience) across the world we see the following impact: Huge increase in dynamic, unstructured CX related content; Substantial increase in content and translation volumes; Increased use of {``}raw{''} MT; Changes in the view of translation quality; Changes in the kinds of tools and processes used to enable effective massive-scale translation capabilities. This presentation will provide examples of the content changes and it{'}s impact on optimal tools and the translation production process. Several use case and case studies will be provided to illustrate the growing need for better man-machine collaboration and will also highlight emerging best practices that show that MT has only begun it{'}s deep engagement with international business initiatives for any global enterprise.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="r-vashee-2022-translation">
<titleInfo>
<title>The Translation Impact of Global CX</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kirti</namePart>
<namePart type="given">R</namePart>
<namePart type="family">Vashee</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2022-09</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Janice</namePart>
<namePart type="family">Campbell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephen</namePart>
<namePart type="family">Larocca</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jay</namePart>
<namePart type="family">Marciano</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Konstantin</namePart>
<namePart type="family">Savenkov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alex</namePart>
<namePart type="family">Yanishevsky</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Orlando, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>As global enterprises focus on improving CX (customer experience) across the world we see the following impact: Huge increase in dynamic, unstructured CX related content; Substantial increase in content and translation volumes; Increased use of “raw” MT; Changes in the view of translation quality; Changes in the kinds of tools and processes used to enable effective massive-scale translation capabilities. This presentation will provide examples of the content changes and it’s impact on optimal tools and the translation production process. Several use case and case studies will be provided to illustrate the growing need for better man-machine collaboration and will also highlight emerging best practices that show that MT has only begun it’s deep engagement with international business initiatives for any global enterprise.</abstract>
<identifier type="citekey">r-vashee-2022-translation</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2022.amta-upg.5</url>
</location>
<part>
<date>2022-09</date>
<extent unit="page">
<start>50</start>
<end>69</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T The Translation Impact of Global CX
%A Vashee, Kirti R.
%Y Campbell, Janice
%Y Larocca, Stephen
%Y Marciano, Jay
%Y Savenkov, Konstantin
%Y Yanishevsky, Alex
%S Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)
%D 2022
%8 September
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Orlando, USA
%F r-vashee-2022-translation
%X As global enterprises focus on improving CX (customer experience) across the world we see the following impact: Huge increase in dynamic, unstructured CX related content; Substantial increase in content and translation volumes; Increased use of “raw” MT; Changes in the view of translation quality; Changes in the kinds of tools and processes used to enable effective massive-scale translation capabilities. This presentation will provide examples of the content changes and it’s impact on optimal tools and the translation production process. Several use case and case studies will be provided to illustrate the growing need for better man-machine collaboration and will also highlight emerging best practices that show that MT has only begun it’s deep engagement with international business initiatives for any global enterprise.
%U https://aclanthology.org/2022.amta-upg.5
%P 50-69
Markdown (Informal)
[The Translation Impact of Global CX](https://aclanthology.org/2022.amta-upg.5) (Vashee, AMTA 2022)
ACL
- Kirti R Vashee. 2022. The Translation Impact of Global CX. In Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track), pages 50–69, Orlando, USA. Association for Machine Translation in the Americas.