@inproceedings{russell-etal-2022-bu,
title = "{BU}-{TTS}: An Open-Source, Bilingual {W}elsh-{E}nglish, Text-to-Speech Corpus",
author = "Russell, Stephen and
Jones, Dewi and
Prys, Delyth",
editor = "Fransen, Theodorus and
Lamb, William and
Prys, Delyth",
booktitle = "Proceedings of the 4th Celtic Language Technology Workshop within LREC2022",
month = jun,
year = "2022",
address = "Marseille, France",
publisher = "European Language Resources Association",
url = "https://aclanthology.org/2022.cltw-1.15",
pages = "104--109",
abstract = "This paper presents the design, collection and verification of a bilingual text-to-speech synthesis corpus for Welsh and English. The ever expanding voice collection currently contains almost 10 hours of recordings from a bilingual, phonetically balanced text corpus. The speakers consist of a professional voice actor and three amateur contributors, with male and female accents from north and south Wales. This corpus provides audio-text pairs for building and training high-quality bilingual Welsh-English neural based TTS systems. We describe the process by which we created a phonetically balanced prompt set and the challenges of attempting to collate such a dataset during the COVID-19 pandemic. Our initial findings in validating the corpus via the implementation of a state-of-the-art TTS models are presented. This corpus represents the first open-source Welsh language corpus large enough to capitalise on neural TTS architectures.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="russell-etal-2022-bu">
<titleInfo>
<title>BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephen</namePart>
<namePart type="family">Russell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dewi</namePart>
<namePart type="family">Jones</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Delyth</namePart>
<namePart type="family">Prys</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2022-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 4th Celtic Language Technology Workshop within LREC2022</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Theodorus</namePart>
<namePart type="family">Fransen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">William</namePart>
<namePart type="family">Lamb</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Delyth</namePart>
<namePart type="family">Prys</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper presents the design, collection and verification of a bilingual text-to-speech synthesis corpus for Welsh and English. The ever expanding voice collection currently contains almost 10 hours of recordings from a bilingual, phonetically balanced text corpus. The speakers consist of a professional voice actor and three amateur contributors, with male and female accents from north and south Wales. This corpus provides audio-text pairs for building and training high-quality bilingual Welsh-English neural based TTS systems. We describe the process by which we created a phonetically balanced prompt set and the challenges of attempting to collate such a dataset during the COVID-19 pandemic. Our initial findings in validating the corpus via the implementation of a state-of-the-art TTS models are presented. This corpus represents the first open-source Welsh language corpus large enough to capitalise on neural TTS architectures.</abstract>
<identifier type="citekey">russell-etal-2022-bu</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2022.cltw-1.15</url>
</location>
<part>
<date>2022-06</date>
<extent unit="page">
<start>104</start>
<end>109</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus
%A Russell, Stephen
%A Jones, Dewi
%A Prys, Delyth
%Y Fransen, Theodorus
%Y Lamb, William
%Y Prys, Delyth
%S Proceedings of the 4th Celtic Language Technology Workshop within LREC2022
%D 2022
%8 June
%I European Language Resources Association
%C Marseille, France
%F russell-etal-2022-bu
%X This paper presents the design, collection and verification of a bilingual text-to-speech synthesis corpus for Welsh and English. The ever expanding voice collection currently contains almost 10 hours of recordings from a bilingual, phonetically balanced text corpus. The speakers consist of a professional voice actor and three amateur contributors, with male and female accents from north and south Wales. This corpus provides audio-text pairs for building and training high-quality bilingual Welsh-English neural based TTS systems. We describe the process by which we created a phonetically balanced prompt set and the challenges of attempting to collate such a dataset during the COVID-19 pandemic. Our initial findings in validating the corpus via the implementation of a state-of-the-art TTS models are presented. This corpus represents the first open-source Welsh language corpus large enough to capitalise on neural TTS architectures.
%U https://aclanthology.org/2022.cltw-1.15
%P 104-109
Markdown (Informal)
[BU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus](https://aclanthology.org/2022.cltw-1.15) (Russell et al., CLTW 2022)
ACL