Automatic Video Dubbing at AppTek
Mattia Di Gangi, Nick Rossenbach, Alejandro Pérez, Parnia Bahar, Eugen Beck, Patrick Wilken, Evgeny Matusov
Correct Metadata for
Abstract
Video dubbing is the activity of revoicing a video while offering a viewing experience equivalent to the original video. The revoicing usually comes with a changed script, mostly in a different language, and the revoicing should reproduce the original emotions, coherent with the body language, and lip synchronized. In this project, we aim to build an AD system in three phases: (1) voice-over; (2) emotional voice-over; (3) full dubbing, while enhancing the system with human-in-the-loop capabilities for a higher quality.- Anthology ID:
- 2022.eamt-1.65
- Volume:
- Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
- Month:
- June
- Year:
- 2022
- Address:
- Ghent, Belgium
- Editors:
- Helena Moniz, Lieve Macken, Andrew Rufener, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, Christophe Declercq, Maarit Koponen, Ellie Kemp, Spyridon Pilos, Mikel L. Forcada, Carolina Scarton, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Margot Fonteyne
- Venue:
- EAMT
- SIG:
- Publisher:
- European Association for Machine Translation
- Note:
- Pages:
- 351–352
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65/
- DOI:
- Bibkey:
- Cite (ACL):
- Mattia Di Gangi, Nick Rossenbach, Alejandro Pérez, Parnia Bahar, Eugen Beck, Patrick Wilken, and Evgeny Matusov. 2022. Automatic Video Dubbing at AppTek. In Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, pages 351–352, Ghent, Belgium. European Association for Machine Translation.
- Cite (Informal):
- Automatic Video Dubbing at AppTek (Di Gangi et al., EAMT 2022)
- Copy Citation:
- PDF:
- https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65.pdf
Export citation
@inproceedings{gangi-etal-2022-automatic, title = "Automatic Video Dubbing at {A}pp{T}ek", author = "Di Gangi, Mattia and Rossenbach, Nick and P{\'e}rez, Alejandro and Bahar, Parnia and Beck, Eugen and Wilken, Patrick and Matusov, Evgeny", editor = {Moniz, Helena and Macken, Lieve and Rufener, Andrew and Barrault, Lo{\"i}c and Costa-juss{\`a}, Marta R. and Declercq, Christophe and Koponen, Maarit and Kemp, Ellie and Pilos, Spyridon and Forcada, Mikel L. and Scarton, Carolina and Van den Bogaert, Joachim and Daems, Joke and Tezcan, Arda and Vanroy, Bram and Fonteyne, Margot}, booktitle = "Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation", month = jun, year = "2022", address = "Ghent, Belgium", publisher = "European Association for Machine Translation", url = "https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65/", pages = "351--352", abstract = "Video dubbing is the activity of revoicing a video while offering a viewing experience equivalent to the original video. The revoicing usually comes with a changed script, mostly in a different language, and the revoicing should reproduce the original emotions, coherent with the body language, and lip synchronized. In this project, we aim to build an AD system in three phases: (1) voice-over; (2) emotional voice-over; (3) full dubbing, while enhancing the system with human-in-the-loop capabilities for a higher quality." }
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"> <mods ID="gangi-etal-2022-automatic"> <titleInfo> <title>Automatic Video Dubbing at AppTek</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Mattia</namePart> <namePart type="family">Di Gangi</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Nick</namePart> <namePart type="family">Rossenbach</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Alejandro</namePart> <namePart type="family">Pérez</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Parnia</namePart> <namePart type="family">Bahar</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Eugen</namePart> <namePart type="family">Beck</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Patrick</namePart> <namePart type="family">Wilken</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Evgeny</namePart> <namePart type="family">Matusov</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <dateIssued>2022-06</dateIssued> </originInfo> <typeOfResource>text</typeOfResource> <relatedItem type="host"> <titleInfo> <title>Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Helena</namePart> <namePart type="family">Moniz</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Lieve</namePart> <namePart type="family">Macken</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Andrew</namePart> <namePart type="family">Rufener</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Loïc</namePart> <namePart type="family">Barrault</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Marta</namePart> <namePart type="given">R</namePart> <namePart type="family">Costa-jussà</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Christophe</namePart> <namePart type="family">Declercq</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Maarit</namePart> <namePart type="family">Koponen</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Ellie</namePart> <namePart type="family">Kemp</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Spyridon</namePart> <namePart type="family">Pilos</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Mikel</namePart> <namePart type="given">L</namePart> <namePart type="family">Forcada</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Carolina</namePart> <namePart type="family">Scarton</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Joachim</namePart> <namePart type="family">Van den Bogaert</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Joke</namePart> <namePart type="family">Daems</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Arda</namePart> <namePart type="family">Tezcan</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Bram</namePart> <namePart type="family">Vanroy</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Margot</namePart> <namePart type="family">Fonteyne</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <publisher>European Association for Machine Translation</publisher> <place> <placeTerm type="text">Ghent, Belgium</placeTerm> </place> </originInfo> <genre authority="marcgt">conference publication</genre> </relatedItem> <abstract>Video dubbing is the activity of revoicing a video while offering a viewing experience equivalent to the original video. The revoicing usually comes with a changed script, mostly in a different language, and the revoicing should reproduce the original emotions, coherent with the body language, and lip synchronized. In this project, we aim to build an AD system in three phases: (1) voice-over; (2) emotional voice-over; (3) full dubbing, while enhancing the system with human-in-the-loop capabilities for a higher quality.</abstract> <identifier type="citekey">gangi-etal-2022-automatic</identifier> <location> <url>https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65/</url> </location> <part> <date>2022-06</date> <extent unit="page"> <start>351</start> <end>352</end> </extent> </part> </mods> </modsCollection>
%0 Conference Proceedings %T Automatic Video Dubbing at AppTek %A Di Gangi, Mattia %A Rossenbach, Nick %A Pérez, Alejandro %A Bahar, Parnia %A Beck, Eugen %A Wilken, Patrick %A Matusov, Evgeny %Y Moniz, Helena %Y Macken, Lieve %Y Rufener, Andrew %Y Barrault, Loïc %Y Costa-jussà, Marta R. %Y Declercq, Christophe %Y Koponen, Maarit %Y Kemp, Ellie %Y Pilos, Spyridon %Y Forcada, Mikel L. %Y Scarton, Carolina %Y Van den Bogaert, Joachim %Y Daems, Joke %Y Tezcan, Arda %Y Vanroy, Bram %Y Fonteyne, Margot %S Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation %D 2022 %8 June %I European Association for Machine Translation %C Ghent, Belgium %F gangi-etal-2022-automatic %X Video dubbing is the activity of revoicing a video while offering a viewing experience equivalent to the original video. The revoicing usually comes with a changed script, mostly in a different language, and the revoicing should reproduce the original emotions, coherent with the body language, and lip synchronized. In this project, we aim to build an AD system in three phases: (1) voice-over; (2) emotional voice-over; (3) full dubbing, while enhancing the system with human-in-the-loop capabilities for a higher quality. %U https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65/ %P 351-352
Markdown (Informal)
[Automatic Video Dubbing at AppTek](https://aclanthology.org/2022.eamt-1.65/) (Di Gangi et al., EAMT 2022)
- Automatic Video Dubbing at AppTek (Di Gangi et al., EAMT 2022)
ACL
- Mattia Di Gangi, Nick Rossenbach, Alejandro Pérez, Parnia Bahar, Eugen Beck, Patrick Wilken, and Evgeny Matusov. 2022. Automatic Video Dubbing at AppTek. In Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, pages 351–352, Ghent, Belgium. European Association for Machine Translation.