@inproceedings{popovic-etal-2023-computational,
title = "Computational analysis of different translations: by professionals, students and machines",
author = "Popovic, Maja and
Lapshinova-Koltunski, Ekaterina and
Koponen, Maarit",
editor = "Nurminen, Mary and
Brenner, Judith and
Koponen, Maarit and
Latomaa, Sirkku and
Mikhailov, Mikhail and
Schierl, Frederike and
Ranasinghe, Tharindu and
Vanmassenhove, Eva and
Vidal, Sergi Alvarez and
Aranberri, Nora and
Nunziatini, Mara and
Escart{\'\i}n, Carla Parra and
Forcada, Mikel and
Popovic, Maja and
Scarton, Carolina and
Moniz, Helena",
booktitle = "Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation",
month = jun,
year = "2023",
address = "Tampere, Finland",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://aclanthology.org/2023.eamt-1.36",
pages = "365--374",
abstract = "In this work, we analyse different translated texts in terms of various text features. We compare two types of human translations, professional and students{'}, and machine translation outputs in terms of lexical and grammatical variety, sentence length,as well as frequencies of different POS tags and POS-trigrams. Our experimentsare carried out on parallel translations into three languages, Croatian, Finnish andRussian, all originating from the same source English texts. Our results indicatethat machine translations are closest to the source text, followed by student translations. Also, student translations are similar both to professional as well as to MT, sometimes even more to MT. Furthermore, we identify sets of features which are convenient for distinguishing machine from human translations.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="popovic-etal-2023-computational">
<titleInfo>
<title>Computational analysis of different translations: by professionals, students and machines</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maja</namePart>
<namePart type="family">Popovic</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ekaterina</namePart>
<namePart type="family">Lapshinova-Koltunski</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maarit</namePart>
<namePart type="family">Koponen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mary</namePart>
<namePart type="family">Nurminen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Judith</namePart>
<namePart type="family">Brenner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maarit</namePart>
<namePart type="family">Koponen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sirkku</namePart>
<namePart type="family">Latomaa</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mikhail</namePart>
<namePart type="family">Mikhailov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frederike</namePart>
<namePart type="family">Schierl</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tharindu</namePart>
<namePart type="family">Ranasinghe</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eva</namePart>
<namePart type="family">Vanmassenhove</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sergi</namePart>
<namePart type="given">Alvarez</namePart>
<namePart type="family">Vidal</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nora</namePart>
<namePart type="family">Aranberri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mara</namePart>
<namePart type="family">Nunziatini</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Carla</namePart>
<namePart type="given">Parra</namePart>
<namePart type="family">Escartín</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mikel</namePart>
<namePart type="family">Forcada</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maja</namePart>
<namePart type="family">Popovic</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Carolina</namePart>
<namePart type="family">Scarton</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Helena</namePart>
<namePart type="family">Moniz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Association for Machine Translation</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Tampere, Finland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>In this work, we analyse different translated texts in terms of various text features. We compare two types of human translations, professional and students’, and machine translation outputs in terms of lexical and grammatical variety, sentence length,as well as frequencies of different POS tags and POS-trigrams. Our experimentsare carried out on parallel translations into three languages, Croatian, Finnish andRussian, all originating from the same source English texts. Our results indicatethat machine translations are closest to the source text, followed by student translations. Also, student translations are similar both to professional as well as to MT, sometimes even more to MT. Furthermore, we identify sets of features which are convenient for distinguishing machine from human translations.</abstract>
<identifier type="citekey">popovic-etal-2023-computational</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.eamt-1.36</url>
</location>
<part>
<date>2023-06</date>
<extent unit="page">
<start>365</start>
<end>374</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Computational analysis of different translations: by professionals, students and machines
%A Popovic, Maja
%A Lapshinova-Koltunski, Ekaterina
%A Koponen, Maarit
%Y Nurminen, Mary
%Y Brenner, Judith
%Y Koponen, Maarit
%Y Latomaa, Sirkku
%Y Mikhailov, Mikhail
%Y Schierl, Frederike
%Y Ranasinghe, Tharindu
%Y Vanmassenhove, Eva
%Y Vidal, Sergi Alvarez
%Y Aranberri, Nora
%Y Nunziatini, Mara
%Y Escartín, Carla Parra
%Y Forcada, Mikel
%Y Popovic, Maja
%Y Scarton, Carolina
%Y Moniz, Helena
%S Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
%D 2023
%8 June
%I European Association for Machine Translation
%C Tampere, Finland
%F popovic-etal-2023-computational
%X In this work, we analyse different translated texts in terms of various text features. We compare two types of human translations, professional and students’, and machine translation outputs in terms of lexical and grammatical variety, sentence length,as well as frequencies of different POS tags and POS-trigrams. Our experimentsare carried out on parallel translations into three languages, Croatian, Finnish andRussian, all originating from the same source English texts. Our results indicatethat machine translations are closest to the source text, followed by student translations. Also, student translations are similar both to professional as well as to MT, sometimes even more to MT. Furthermore, we identify sets of features which are convenient for distinguishing machine from human translations.
%U https://aclanthology.org/2023.eamt-1.36
%P 365-374
Markdown (Informal)
[Computational analysis of different translations: by professionals, students and machines](https://aclanthology.org/2023.eamt-1.36) (Popovic et al., EAMT 2023)
ACL