@inproceedings{gromann-etal-2023-participatory,
title = "Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation",
author = {Gromann, Dagmar and
Lardelli, Manuel and
Spiel, Katta and
Burtscher, Sabrina and
Klausner, Lukas Daniel and
Mettinger, Arthur and
Miladinovic, Igor and
Schefer-Wenzl, Sigrid and
Duh, Daniela and
B{\"u}hn, Katharina},
editor = "Vanmassenhove, Eva and
Savoldi, Beatrice and
Bentivogli, Luisa and
Daems, Joke and
Hackenbuchner, Jani{\c{c}}a",
booktitle = "Proceedings of the First Workshop on Gender-Inclusive Translation Technologies",
month = jun,
year = "2023",
address = "Tampere, Finland",
publisher = "European Association for Machine Translation",
url = "https://aclanthology.org/2023.gitt-1.5",
pages = "49--59",
abstract = "Recent years have seen a strongly increased visibility of non-binary people in public discourse. Accordingly, considerations of gender-fair language go beyond a binary conception of male/female. However, language technology, especially machine translation (MT), still suffers from binary gender bias. Proposing a solution for gender-fair MT beyond the binary from a purely technological perspective might fall short to accommodate different target user groups and in the worst case might lead to misgendering. To address this challenge, we propose a method and case study building on participatory action research to include experiential experts, i.e., queer and non-binary people, translators, and MT experts, in the MT design process. The case study focuses on German, where central findings are the importance of context dependency to avoid identity invalidation and a desire for customizable MT solutions.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="gromann-etal-2023-participatory">
<titleInfo>
<title>Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dagmar</namePart>
<namePart type="family">Gromann</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Manuel</namePart>
<namePart type="family">Lardelli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Katta</namePart>
<namePart type="family">Spiel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sabrina</namePart>
<namePart type="family">Burtscher</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lukas</namePart>
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Klausner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Arthur</namePart>
<namePart type="family">Mettinger</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Igor</namePart>
<namePart type="family">Miladinovic</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sigrid</namePart>
<namePart type="family">Schefer-Wenzl</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniela</namePart>
<namePart type="family">Duh</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Katharina</namePart>
<namePart type="family">Bühn</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the First Workshop on Gender-Inclusive Translation Technologies</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eva</namePart>
<namePart type="family">Vanmassenhove</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Beatrice</namePart>
<namePart type="family">Savoldi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Luisa</namePart>
<namePart type="family">Bentivogli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joke</namePart>
<namePart type="family">Daems</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Janiça</namePart>
<namePart type="family">Hackenbuchner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Association for Machine Translation</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Tampere, Finland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Recent years have seen a strongly increased visibility of non-binary people in public discourse. Accordingly, considerations of gender-fair language go beyond a binary conception of male/female. However, language technology, especially machine translation (MT), still suffers from binary gender bias. Proposing a solution for gender-fair MT beyond the binary from a purely technological perspective might fall short to accommodate different target user groups and in the worst case might lead to misgendering. To address this challenge, we propose a method and case study building on participatory action research to include experiential experts, i.e., queer and non-binary people, translators, and MT experts, in the MT design process. The case study focuses on German, where central findings are the importance of context dependency to avoid identity invalidation and a desire for customizable MT solutions.</abstract>
<identifier type="citekey">gromann-etal-2023-participatory</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.gitt-1.5</url>
</location>
<part>
<date>2023-06</date>
<extent unit="page">
<start>49</start>
<end>59</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation
%A Gromann, Dagmar
%A Lardelli, Manuel
%A Spiel, Katta
%A Burtscher, Sabrina
%A Klausner, Lukas Daniel
%A Mettinger, Arthur
%A Miladinovic, Igor
%A Schefer-Wenzl, Sigrid
%A Duh, Daniela
%A Bühn, Katharina
%Y Vanmassenhove, Eva
%Y Savoldi, Beatrice
%Y Bentivogli, Luisa
%Y Daems, Joke
%Y Hackenbuchner, Janiça
%S Proceedings of the First Workshop on Gender-Inclusive Translation Technologies
%D 2023
%8 June
%I European Association for Machine Translation
%C Tampere, Finland
%F gromann-etal-2023-participatory
%X Recent years have seen a strongly increased visibility of non-binary people in public discourse. Accordingly, considerations of gender-fair language go beyond a binary conception of male/female. However, language technology, especially machine translation (MT), still suffers from binary gender bias. Proposing a solution for gender-fair MT beyond the binary from a purely technological perspective might fall short to accommodate different target user groups and in the worst case might lead to misgendering. To address this challenge, we propose a method and case study building on participatory action research to include experiential experts, i.e., queer and non-binary people, translators, and MT experts, in the MT design process. The case study focuses on German, where central findings are the importance of context dependency to avoid identity invalidation and a desire for customizable MT solutions.
%U https://aclanthology.org/2023.gitt-1.5
%P 49-59
Markdown (Informal)
[Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation](https://aclanthology.org/2023.gitt-1.5) (Gromann et al., GITT 2023)
ACL
- Dagmar Gromann, Manuel Lardelli, Katta Spiel, Sabrina Burtscher, Lukas Daniel Klausner, Arthur Mettinger, Igor Miladinovic, Sigrid Schefer-Wenzl, Daniela Duh, and Katharina Bühn. 2023. Participatory Research as a Path to Community-Informed, Gender-Fair Machine Translation. In Proceedings of the First Workshop on Gender-Inclusive Translation Technologies, pages 49–59, Tampere, Finland. European Association for Machine Translation.