@inproceedings{zhang-etal-2023-brand,
title = "Brand Consistency for Multilingual {E}-commerce Machine Translation",
author = "Zhang, Bryan and
Walter, Stephan and
Birari, Saurabh Chetan and
Eren, Ozlem",
editor = "Yamada, Masaru and
do Carmo, Felix",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit XIX, Vol. 2: Users Track",
month = sep,
year = "2023",
address = "Macau SAR, China",
publisher = "Asia-Pacific Association for Machine Translation",
url = "https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.17",
pages = "173--182",
abstract = "In the realm of e-commerce, it is crucial to ensure consistent localization of brand terms in product information translations. With the ever-evolving e-commerce landscape, new brands and their localized versions are consistently emerging. However, these diverse brand forms and aliases present a significant challenge in machine translation (MT). This study investigates MT brand consistency problem in multilingual e-commerce and proposes practical and sustainable solutions to maintain brand consistency in various scenarios within the e-commerce industry. Through experimentation and analysis of an English-Arabic MT system, we demonstrate the effectiveness of our proposed solutions.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="zhang-etal-2023-brand">
<titleInfo>
<title>Brand Consistency for Multilingual E-commerce Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bryan</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stephan</namePart>
<namePart type="family">Walter</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Saurabh</namePart>
<namePart type="given">Chetan</namePart>
<namePart type="family">Birari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ozlem</namePart>
<namePart type="family">Eren</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-09</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of Machine Translation Summit XIX, Vol. 2: Users Track</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Masaru</namePart>
<namePart type="family">Yamada</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Felix</namePart>
<namePart type="family">do Carmo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Asia-Pacific Association for Machine Translation</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Macau SAR, China</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>In the realm of e-commerce, it is crucial to ensure consistent localization of brand terms in product information translations. With the ever-evolving e-commerce landscape, new brands and their localized versions are consistently emerging. However, these diverse brand forms and aliases present a significant challenge in machine translation (MT). This study investigates MT brand consistency problem in multilingual e-commerce and proposes practical and sustainable solutions to maintain brand consistency in various scenarios within the e-commerce industry. Through experimentation and analysis of an English-Arabic MT system, we demonstrate the effectiveness of our proposed solutions.</abstract>
<identifier type="citekey">zhang-etal-2023-brand</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.17</url>
</location>
<part>
<date>2023-09</date>
<extent unit="page">
<start>173</start>
<end>182</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Brand Consistency for Multilingual E-commerce Machine Translation
%A Zhang, Bryan
%A Walter, Stephan
%A Birari, Saurabh Chetan
%A Eren, Ozlem
%Y Yamada, Masaru
%Y do Carmo, Felix
%S Proceedings of Machine Translation Summit XIX, Vol. 2: Users Track
%D 2023
%8 September
%I Asia-Pacific Association for Machine Translation
%C Macau SAR, China
%F zhang-etal-2023-brand
%X In the realm of e-commerce, it is crucial to ensure consistent localization of brand terms in product information translations. With the ever-evolving e-commerce landscape, new brands and their localized versions are consistently emerging. However, these diverse brand forms and aliases present a significant challenge in machine translation (MT). This study investigates MT brand consistency problem in multilingual e-commerce and proposes practical and sustainable solutions to maintain brand consistency in various scenarios within the e-commerce industry. Through experimentation and analysis of an English-Arabic MT system, we demonstrate the effectiveness of our proposed solutions.
%U https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.17
%P 173-182
Markdown (Informal)
[Brand Consistency for Multilingual E-commerce Machine Translation](https://aclanthology.org/2023.mtsummit-users.17) (Zhang et al., MTSummit 2023)
ACL