@inproceedings{kang-2024-covoswitch,
title = "{C}o{V}o{S}witch: Machine Translation of Synthetic Code-Switched Text Based on Intonation Units",
author = "Kang, Yeeun",
editor = "Fu, Xiyan and
Fleisig, Eve",
booktitle = "Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)",
month = aug,
year = "2024",
address = "Bangkok, Thailand",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2024.acl-srw.40",
doi = "10.18653/v1/2024.acl-srw.40",
pages = "345--357",
abstract = "Multilingual code-switching research is often hindered by the lack and linguistically biased status of available datasets. To expand language representation, we synthesize code-switching data by replacing intonation units detected through PSST, a speech segmentation model fine-tuned from OpenAI{'}s Whisper, using a speech-to-text translation dataset, CoVoST 2. With our dataset, CoVoSwitch, spanning 13 languages, we evaluate the code-switching translation performance of two multilingual translation models, M2M-100 418M and NLLB-200 600M. We reveal that the inclusion of code-switching units results in higher translation performance than monolingual settings and that models are better at code-switching translation into English than non-English. Further, low-resource languages gain most from integration of code-switched units when translating into English but much less when translating into non-English. Translations into low-resource languages also perform worse than even raw code-switched inputs. We find that systems excel at copying English tokens but struggle with non-English tokens, that the off-target problem in monolingual settings is also relevant in code-switching settings, and that models hallucinate in code-switching translation by introducing words absent in both of the original source sentences. CoVoSwitch and code are available at https://github.com/sophiayk20/covoswitch.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kang-2024-covoswitch">
<titleInfo>
<title>CoVoSwitch: Machine Translation of Synthetic Code-Switched Text Based on Intonation Units</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yeeun</namePart>
<namePart type="family">Kang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2024-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xiyan</namePart>
<namePart type="family">Fu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eve</namePart>
<namePart type="family">Fleisig</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Bangkok, Thailand</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Multilingual code-switching research is often hindered by the lack and linguistically biased status of available datasets. To expand language representation, we synthesize code-switching data by replacing intonation units detected through PSST, a speech segmentation model fine-tuned from OpenAI’s Whisper, using a speech-to-text translation dataset, CoVoST 2. With our dataset, CoVoSwitch, spanning 13 languages, we evaluate the code-switching translation performance of two multilingual translation models, M2M-100 418M and NLLB-200 600M. We reveal that the inclusion of code-switching units results in higher translation performance than monolingual settings and that models are better at code-switching translation into English than non-English. Further, low-resource languages gain most from integration of code-switched units when translating into English but much less when translating into non-English. Translations into low-resource languages also perform worse than even raw code-switched inputs. We find that systems excel at copying English tokens but struggle with non-English tokens, that the off-target problem in monolingual settings is also relevant in code-switching settings, and that models hallucinate in code-switching translation by introducing words absent in both of the original source sentences. CoVoSwitch and code are available at https://github.com/sophiayk20/covoswitch.</abstract>
<identifier type="citekey">kang-2024-covoswitch</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2024.acl-srw.40</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2024.acl-srw.40</url>
</location>
<part>
<date>2024-08</date>
<extent unit="page">
<start>345</start>
<end>357</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T CoVoSwitch: Machine Translation of Synthetic Code-Switched Text Based on Intonation Units
%A Kang, Yeeun
%Y Fu, Xiyan
%Y Fleisig, Eve
%S Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 4: Student Research Workshop)
%D 2024
%8 August
%I Association for Computational Linguistics
%C Bangkok, Thailand
%F kang-2024-covoswitch
%X Multilingual code-switching research is often hindered by the lack and linguistically biased status of available datasets. To expand language representation, we synthesize code-switching data by replacing intonation units detected through PSST, a speech segmentation model fine-tuned from OpenAI’s Whisper, using a speech-to-text translation dataset, CoVoST 2. With our dataset, CoVoSwitch, spanning 13 languages, we evaluate the code-switching translation performance of two multilingual translation models, M2M-100 418M and NLLB-200 600M. We reveal that the inclusion of code-switching units results in higher translation performance than monolingual settings and that models are better at code-switching translation into English than non-English. Further, low-resource languages gain most from integration of code-switched units when translating into English but much less when translating into non-English. Translations into low-resource languages also perform worse than even raw code-switched inputs. We find that systems excel at copying English tokens but struggle with non-English tokens, that the off-target problem in monolingual settings is also relevant in code-switching settings, and that models hallucinate in code-switching translation by introducing words absent in both of the original source sentences. CoVoSwitch and code are available at https://github.com/sophiayk20/covoswitch.
%R 10.18653/v1/2024.acl-srw.40
%U https://aclanthology.org/2024.acl-srw.40
%U https://doi.org/10.18653/v1/2024.acl-srw.40
%P 345-357
Markdown (Informal)
[CoVoSwitch: Machine Translation of Synthetic Code-Switched Text Based on Intonation Units](https://aclanthology.org/2024.acl-srw.40) (Kang, ACL 2024)
ACL