@inproceedings{munoz-andres-2024-academia,
title = "Academia {\&} Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals",
author = "Mu{\~n}oz Andr{\'e}s, Patry",
editor = "Martindale, Marianna and
Campbell, Janice and
Savenkov, Konstantin and
Goel, Shivali",
booktitle = "Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations)",
month = sep,
year = "2024",
address = "Chicago, USA",
publisher = "Association for Machine Translation in the Americas",
url = "https://aclanthology.org/2024.amta-presentations.17",
pages = "255--257",
abstract = "As a general rule, in many industries, but especially in ours, the world of academia tends to go its own route, in many instances, separating itself from the business environment where the actual outcome of this research could be applied. This talk portraits the journey of Quality Assurance in Translation from the first logical step within an LSP, which involves ISO certifications and automated QA, to more sophisticated tools such as Machine Translation (MT), and Large Language Models (LLMs). This is a combined journey in which business and academia are merged in order to achieve a common goal: quality. As opposed to simply compiling research, this session means to show how such research can be used by LSPs in order to achieve the highest possible quality in their translation services.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="munoz-andres-2024-academia">
<titleInfo>
<title>Academia & Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patry</namePart>
<namePart type="family">Muñoz Andrés</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2024-09</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marianna</namePart>
<namePart type="family">Martindale</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Janice</namePart>
<namePart type="family">Campbell</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Konstantin</namePart>
<namePart type="family">Savenkov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Shivali</namePart>
<namePart type="family">Goel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Machine Translation in the Americas</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Chicago, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>As a general rule, in many industries, but especially in ours, the world of academia tends to go its own route, in many instances, separating itself from the business environment where the actual outcome of this research could be applied. This talk portraits the journey of Quality Assurance in Translation from the first logical step within an LSP, which involves ISO certifications and automated QA, to more sophisticated tools such as Machine Translation (MT), and Large Language Models (LLMs). This is a combined journey in which business and academia are merged in order to achieve a common goal: quality. As opposed to simply compiling research, this session means to show how such research can be used by LSPs in order to achieve the highest possible quality in their translation services.</abstract>
<identifier type="citekey">munoz-andres-2024-academia</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2024.amta-presentations.17</url>
</location>
<part>
<date>2024-09</date>
<extent unit="page">
<start>255</start>
<end>257</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Academia & Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals
%A Muñoz Andrés, Patry
%Y Martindale, Marianna
%Y Campbell, Janice
%Y Savenkov, Konstantin
%Y Goel, Shivali
%S Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations)
%D 2024
%8 September
%I Association for Machine Translation in the Americas
%C Chicago, USA
%F munoz-andres-2024-academia
%X As a general rule, in many industries, but especially in ours, the world of academia tends to go its own route, in many instances, separating itself from the business environment where the actual outcome of this research could be applied. This talk portraits the journey of Quality Assurance in Translation from the first logical step within an LSP, which involves ISO certifications and automated QA, to more sophisticated tools such as Machine Translation (MT), and Large Language Models (LLMs). This is a combined journey in which business and academia are merged in order to achieve a common goal: quality. As opposed to simply compiling research, this session means to show how such research can be used by LSPs in order to achieve the highest possible quality in their translation services.
%U https://aclanthology.org/2024.amta-presentations.17
%P 255-257
Markdown (Informal)
[Academia & Business: How Quality Assurance can Merge Two Rivals](https://aclanthology.org/2024.amta-presentations.17) (Muñoz Andrés, AMTA 2024)
ACL