@inproceedings{meng-etal-2025-learn,
title = "How to Learn in a Noisy World? Self-Correcting the Real-World Data Noise in Machine Translation",
author = "Meng, Yan and
Wu, Di and
Monz, Christof",
editor = "Chiruzzo, Luis and
Ritter, Alan and
Wang, Lu",
booktitle = "Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2025",
month = apr,
year = "2025",
address = "Albuquerque, New Mexico",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2025.findings-naacl.416/",
doi = "10.18653/v1/2025.findings-naacl.416",
pages = "7451--7467",
ISBN = "979-8-89176-195-7",
abstract = "The massive amounts of web-mined parallel data often contain large amounts of noise. Semantic misalignment, as the primary source of the noise, poses a challenge for training machine translation systems. In this paper, we first introduce a process for simulating misalignment controlled by semantic similarity, which closely resembles misaligned sentences in real-world web-crawled corpora. Under our simulated misalignment noise settings, we quantitatively analyze its impact on machine translation and demonstrate the limited effectiveness of widely used pre-filters for noise detection. This underscores the necessity of more fine-grained ways to handle hard-to-detect misalignment noise. By analyzing the reliability of the model{'}s self-knowledge for distinguishing misaligned and clean data at the token level, we propose self-correction{---}an approach that gradually increases trust in the model{'}s self-knowledge to correct the supervision signal during training. Comprehensive experiments show that our method significantly improves translation performance both in the presence of simulated misalignment noise and when applied to real-world, noisy web-mined datasets, across a range of translation tasks."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="meng-etal-2025-learn">
<titleInfo>
<title>How to Learn in a Noisy World? Self-Correcting the Real-World Data Noise in Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yan</namePart>
<namePart type="family">Meng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Di</namePart>
<namePart type="family">Wu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christof</namePart>
<namePart type="family">Monz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2025-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2025</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Luis</namePart>
<namePart type="family">Chiruzzo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alan</namePart>
<namePart type="family">Ritter</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lu</namePart>
<namePart type="family">Wang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Albuquerque, New Mexico</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-8-89176-195-7</identifier>
</relatedItem>
<abstract>The massive amounts of web-mined parallel data often contain large amounts of noise. Semantic misalignment, as the primary source of the noise, poses a challenge for training machine translation systems. In this paper, we first introduce a process for simulating misalignment controlled by semantic similarity, which closely resembles misaligned sentences in real-world web-crawled corpora. Under our simulated misalignment noise settings, we quantitatively analyze its impact on machine translation and demonstrate the limited effectiveness of widely used pre-filters for noise detection. This underscores the necessity of more fine-grained ways to handle hard-to-detect misalignment noise. By analyzing the reliability of the model’s self-knowledge for distinguishing misaligned and clean data at the token level, we propose self-correction—an approach that gradually increases trust in the model’s self-knowledge to correct the supervision signal during training. Comprehensive experiments show that our method significantly improves translation performance both in the presence of simulated misalignment noise and when applied to real-world, noisy web-mined datasets, across a range of translation tasks.</abstract>
<identifier type="citekey">meng-etal-2025-learn</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2025.findings-naacl.416</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2025.findings-naacl.416/</url>
</location>
<part>
<date>2025-04</date>
<extent unit="page">
<start>7451</start>
<end>7467</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T How to Learn in a Noisy World? Self-Correcting the Real-World Data Noise in Machine Translation
%A Meng, Yan
%A Wu, Di
%A Monz, Christof
%Y Chiruzzo, Luis
%Y Ritter, Alan
%Y Wang, Lu
%S Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2025
%D 2025
%8 April
%I Association for Computational Linguistics
%C Albuquerque, New Mexico
%@ 979-8-89176-195-7
%F meng-etal-2025-learn
%X The massive amounts of web-mined parallel data often contain large amounts of noise. Semantic misalignment, as the primary source of the noise, poses a challenge for training machine translation systems. In this paper, we first introduce a process for simulating misalignment controlled by semantic similarity, which closely resembles misaligned sentences in real-world web-crawled corpora. Under our simulated misalignment noise settings, we quantitatively analyze its impact on machine translation and demonstrate the limited effectiveness of widely used pre-filters for noise detection. This underscores the necessity of more fine-grained ways to handle hard-to-detect misalignment noise. By analyzing the reliability of the model’s self-knowledge for distinguishing misaligned and clean data at the token level, we propose self-correction—an approach that gradually increases trust in the model’s self-knowledge to correct the supervision signal during training. Comprehensive experiments show that our method significantly improves translation performance both in the presence of simulated misalignment noise and when applied to real-world, noisy web-mined datasets, across a range of translation tasks.
%R 10.18653/v1/2025.findings-naacl.416
%U https://aclanthology.org/2025.findings-naacl.416/
%U https://doi.org/10.18653/v1/2025.findings-naacl.416
%P 7451-7467
Markdown (Informal)
[How to Learn in a Noisy World? Self-Correcting the Real-World Data Noise in Machine Translation](https://aclanthology.org/2025.findings-naacl.416/) (Meng et al., Findings 2025)
ACL