@inproceedings{nusbaumer-etal-2025-evaluer,
title = "{\'E}valuer la capacit{\'e} des transformeurs {\`a} distinguer les significations compositionnelles et idiomatiques d{'}une m{\^e}me expression",
author = "Nusbaumer, Nina and
Wisniewski, Guillaume and
Crabb{\'e}, Beno{\^i}t",
editor = "Bechet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Chifu, Adrian-Gabriel and
Pinel-sauvagnat, Karen and
Favre, Benoit and
Maes, Eliot and
Nurbakova, Diana",
booktitle = "Actes des 32{\`e}me Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux",
month = "6",
year = "2025",
address = "Marseille, France",
publisher = "ATALA {\textbackslash}{\textbackslash}{\&} ARIA",
url = "https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.22/",
pages = "360--375",
language = "fra",
abstract = "Cet article explore comment les mod{\`e}les de langue fond{\'e}s sur les transformeurs encodent les significations compositionnelles et non-compositionnelles de s{\'e}quences en anglais comme big fish, qui, selon le contexte, peuvent signifier soit {\guillemotleft} grand poisson {\guillemotright}, soit {\guillemotleft} personne importante {\guillemotright}. Nous avons men{\'e} des exp{\'e}riences pour {\'e}valuer : (1) la distinction entre les plongements lexicaux des groupes nominaux compositionnels et non compositionnels {\`a} travers les couches du mod{\`e}le de langue, (2) leur s{\'e}parabilit{\'e} lin{\'e}aire, et (3) l{'}unit{\'e} lexicale des s{\'e}quences non compositionnelle. Nos r{\'e}sultats montrent que le mod{\`e}le diff{\'e}rencie bien les deux significations, et ce d{\`e}s les premi{\`e}res couches, avec n{\'e}anmoins une variabilit{\'e} selon les expressions. De plus, s{'}appuyant sur des informations contextuelles plus larges, le mod{\`e}le ne traite pas les expressions idiomatiques comme lexicalement plus unifi{\'e}es que leurs {\'e}quivalents compositionnels."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="nusbaumer-etal-2025-evaluer">
<titleInfo>
<title>Évaluer la capacité des transformeurs à distinguer les significations compositionnelles et idiomatiques d’une même expression</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nina</namePart>
<namePart type="family">Nusbaumer</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Guillaume</namePart>
<namePart type="family">Wisniewski</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benoît</namePart>
<namePart type="family">Crabbé</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2025-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frédéric</namePart>
<namePart type="family">Bechet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adrian-Gabriel</namePart>
<namePart type="family">Chifu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Karen</namePart>
<namePart type="family">Pinel-sauvagnat</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benoit</namePart>
<namePart type="family">Favre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eliot</namePart>
<namePart type="family">Maes</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Diana</namePart>
<namePart type="family">Nurbakova</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article explore comment les modèles de langue fondés sur les transformeurs encodent les significations compositionnelles et non-compositionnelles de séquences en anglais comme big fish, qui, selon le contexte, peuvent signifier soit \guillemotleft grand poisson \guillemotright, soit \guillemotleft personne importante \guillemotright. Nous avons mené des expériences pour évaluer : (1) la distinction entre les plongements lexicaux des groupes nominaux compositionnels et non compositionnels à travers les couches du modèle de langue, (2) leur séparabilité linéaire, et (3) l’unité lexicale des séquences non compositionnelle. Nos résultats montrent que le modèle différencie bien les deux significations, et ce dès les premières couches, avec néanmoins une variabilité selon les expressions. De plus, s’appuyant sur des informations contextuelles plus larges, le modèle ne traite pas les expressions idiomatiques comme lexicalement plus unifiées que leurs équivalents compositionnels.</abstract>
<identifier type="citekey">nusbaumer-etal-2025-evaluer</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.22/</url>
</location>
<part>
<date>2025-6</date>
<extent unit="page">
<start>360</start>
<end>375</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Évaluer la capacité des transformeurs à distinguer les significations compositionnelles et idiomatiques d’une même expression
%A Nusbaumer, Nina
%A Wisniewski, Guillaume
%A Crabbé, Benoît
%Y Bechet, Frédéric
%Y Chifu, Adrian-Gabriel
%Y Pinel-sauvagnat, Karen
%Y Favre, Benoit
%Y Maes, Eliot
%Y Nurbakova, Diana
%S Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux
%D 2025
%8 June
%I ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA
%C Marseille, France
%G fra
%F nusbaumer-etal-2025-evaluer
%X Cet article explore comment les modèles de langue fondés sur les transformeurs encodent les significations compositionnelles et non-compositionnelles de séquences en anglais comme big fish, qui, selon le contexte, peuvent signifier soit \guillemotleft grand poisson \guillemotright, soit \guillemotleft personne importante \guillemotright. Nous avons mené des expériences pour évaluer : (1) la distinction entre les plongements lexicaux des groupes nominaux compositionnels et non compositionnels à travers les couches du modèle de langue, (2) leur séparabilité linéaire, et (3) l’unité lexicale des séquences non compositionnelle. Nos résultats montrent que le modèle différencie bien les deux significations, et ce dès les premières couches, avec néanmoins une variabilité selon les expressions. De plus, s’appuyant sur des informations contextuelles plus larges, le modèle ne traite pas les expressions idiomatiques comme lexicalement plus unifiées que leurs équivalents compositionnels.
%U https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.22/
%P 360-375
Markdown (Informal)
[Évaluer la capacité des transformeurs à distinguer les significations compositionnelles et idiomatiques d’une même expression](https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.22/) (Nusbaumer et al., JEP/TALN/RECITAL 2025)
ACL