@inproceedings{kraif-2025-alignement,
title = "Alignement bi-textuel adaptatif bas{\'e} sur des plongements multilingues",
author = "Kraif, Olivier",
editor = "Bechet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Chifu, Adrian-Gabriel and
Pinel-sauvagnat, Karen and
Favre, Benoit and
Maes, Eliot and
Nurbakova, Diana",
booktitle = "Actes des 32{\`e}me Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux",
month = "6",
year = "2025",
address = "Marseille, France",
publisher = "ATALA {\textbackslash}{\textbackslash}{\&} ARIA",
url = "https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.4/",
pages = "73--83",
language = "fra",
abstract = "Nous pr{\'e}sentons dans cet article un syst{\`e}me d{'}alignement bi-textuel adaptatif nomm{\'e} AIlign. Cet aligneur s{'}appuie sur les embeddings de phrases pour extraire des points d{'}ancrage fiables susceptibles de guider le chemin d{'}alignement, m{\^e}me pour des textes dont le parall{\'e}lisme est fragmentaire et non strictement monotone. Dans une exp{\'e}rimentation sur plusieurs jeux de donn{\'e}es, nous montrons qu{'}AIlign obtient des r{\'e}sultats {\'e}quivalents {\`a} l'{\'e}tat de l{'}art, avec une complexit{\'e} quasi lin{\'e}aire. En outre, AIlign est capable de traiter des textes dont les propri{\'e}t{\'e}s de parall{\'e}lisme et de monotonie ne sont satisfaites que localement, contrairement {\`a} des syst{\`e}mes tels que Vecalign ou Bertalign."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kraif-2025-alignement">
<titleInfo>
<title>Alignement bi-textuel adaptatif basé sur des plongements multilingues</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Olivier</namePart>
<namePart type="family">Kraif</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2025-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frédéric</namePart>
<namePart type="family">Bechet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adrian-Gabriel</namePart>
<namePart type="family">Chifu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Karen</namePart>
<namePart type="family">Pinel-sauvagnat</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benoit</namePart>
<namePart type="family">Favre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eliot</namePart>
<namePart type="family">Maes</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Diana</namePart>
<namePart type="family">Nurbakova</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Nous présentons dans cet article un système d’alignement bi-textuel adaptatif nommé AIlign. Cet aligneur s’appuie sur les embeddings de phrases pour extraire des points d’ancrage fiables susceptibles de guider le chemin d’alignement, même pour des textes dont le parallélisme est fragmentaire et non strictement monotone. Dans une expérimentation sur plusieurs jeux de données, nous montrons qu’AIlign obtient des résultats équivalents à l’état de l’art, avec une complexité quasi linéaire. En outre, AIlign est capable de traiter des textes dont les propriétés de parallélisme et de monotonie ne sont satisfaites que localement, contrairement à des systèmes tels que Vecalign ou Bertalign.</abstract>
<identifier type="citekey">kraif-2025-alignement</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.4/</url>
</location>
<part>
<date>2025-6</date>
<extent unit="page">
<start>73</start>
<end>83</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Alignement bi-textuel adaptatif basé sur des plongements multilingues
%A Kraif, Olivier
%Y Bechet, Frédéric
%Y Chifu, Adrian-Gabriel
%Y Pinel-sauvagnat, Karen
%Y Favre, Benoit
%Y Maes, Eliot
%Y Nurbakova, Diana
%S Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 1 : articles scientifiques originaux
%D 2025
%8 June
%I ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA
%C Marseille, France
%G fra
%F kraif-2025-alignement
%X Nous présentons dans cet article un système d’alignement bi-textuel adaptatif nommé AIlign. Cet aligneur s’appuie sur les embeddings de phrases pour extraire des points d’ancrage fiables susceptibles de guider le chemin d’alignement, même pour des textes dont le parallélisme est fragmentaire et non strictement monotone. Dans une expérimentation sur plusieurs jeux de données, nous montrons qu’AIlign obtient des résultats équivalents à l’état de l’art, avec une complexité quasi linéaire. En outre, AIlign est capable de traiter des textes dont les propriétés de parallélisme et de monotonie ne sont satisfaites que localement, contrairement à des systèmes tels que Vecalign ou Bertalign.
%U https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.4/
%P 73-83
Markdown (Informal)
[Alignement bi-textuel adaptatif basé sur des plongements multilingues](https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-taln.4/) (Kraif, JEP/TALN/RECITAL 2025)
ACL