@inproceedings{doyen-todirascu-2025-genre-un,
title = "{G}e{NR}e : un syst{\`e}me de neutralisation automatique du genre exploitant les noms collectifs",
author = "Doyen, Enzo and
Todirascu, Amalia",
editor = "Bechet, Fr{\'e}d{\'e}ric and
Chifu, Adrian-Gabriel and
Pinel-sauvagnat, Karen and
Favre, Benoit and
Maes, Eliot and
Nurbakova, Diana",
booktitle = "Actes des 32{\`e}me Conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 2 : traductions d'articles publi{\'e}s",
month = "6",
year = "2025",
address = "Marseille, France",
publisher = "ATALA {\textbackslash}{\textbackslash}{\&} ARIA",
url = "https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-trad.14/",
pages = "30--30",
language = "fra",
abstract = "Les outils de traitement automatique des langues (TAL) ont tendance {\`a} introduire des biais de genre, notamment par une surutilisation du masculin g{\'e}n{\'e}rique. La t{\^a}che de r{\'e}{\'e}criture du genre en TAL, qui vise {\`a} remplacer des formes genr{\'e}es par des formes neutres, inclusives ou contraires, peut permettre de r{\'e}duire ces biais. Bien que des travaux de neutralisation automatique du genre aient {\'e}t{\'e} conduits en anglais, aucun projet similaire n{'}existe pour le fran{\c{c}}ais. Cet article pr{\'e}sente GeNRe, le tout premier syst{\`e}me de neutralisation automatique du genre, qui exploite les noms collectifs. Nous pr{\'e}sentons un mod{\`e}le {\`a} base de r{\`e}gles (SBR) et affinons deux mod{\`e}les de langue {\`a} partir des donn{\'e}es g{\'e}n{\'e}r{\'e}es. Nous nous int{\'e}ressons aussi aux mod{\`e}les d{'}instruction, jusque-l{\`a} inutilis{\'e}s pour cette t{\^a}che, en particulier Claude 3 Opus. Nous obtenons des r{\'e}sultats similaires pour le SBR et Claude 3 Opus lorsqu{'}il est utilis{\'e} conjointement avec notre dictionnaire."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="doyen-todirascu-2025-genre-un">
<titleInfo>
<title>GeNRe : un système de neutralisation automatique du genre exploitant les noms collectifs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Enzo</namePart>
<namePart type="family">Doyen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Amalia</namePart>
<namePart type="family">Todirascu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2025-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">fra</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 2 : traductions d’articles publiés</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Frédéric</namePart>
<namePart type="family">Bechet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Adrian-Gabriel</namePart>
<namePart type="family">Chifu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Karen</namePart>
<namePart type="family">Pinel-sauvagnat</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Benoit</namePart>
<namePart type="family">Favre</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eliot</namePart>
<namePart type="family">Maes</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Diana</namePart>
<namePart type="family">Nurbakova</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marseille, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Les outils de traitement automatique des langues (TAL) ont tendance à introduire des biais de genre, notamment par une surutilisation du masculin générique. La tâche de réécriture du genre en TAL, qui vise à remplacer des formes genrées par des formes neutres, inclusives ou contraires, peut permettre de réduire ces biais. Bien que des travaux de neutralisation automatique du genre aient été conduits en anglais, aucun projet similaire n’existe pour le français. Cet article présente GeNRe, le tout premier système de neutralisation automatique du genre, qui exploite les noms collectifs. Nous présentons un modèle à base de règles (SBR) et affinons deux modèles de langue à partir des données générées. Nous nous intéressons aussi aux modèles d’instruction, jusque-là inutilisés pour cette tâche, en particulier Claude 3 Opus. Nous obtenons des résultats similaires pour le SBR et Claude 3 Opus lorsqu’il est utilisé conjointement avec notre dictionnaire.</abstract>
<identifier type="citekey">doyen-todirascu-2025-genre-un</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-trad.14/</url>
</location>
<part>
<date>2025-6</date>
<extent unit="page">
<start>30</start>
<end>30</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T GeNRe : un système de neutralisation automatique du genre exploitant les noms collectifs
%A Doyen, Enzo
%A Todirascu, Amalia
%Y Bechet, Frédéric
%Y Chifu, Adrian-Gabriel
%Y Pinel-sauvagnat, Karen
%Y Favre, Benoit
%Y Maes, Eliot
%Y Nurbakova, Diana
%S Actes des 32ème Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN), volume 2 : traductions d’articles publiés
%D 2025
%8 June
%I ATALA \textbackslash\textbackslash& ARIA
%C Marseille, France
%G fra
%F doyen-todirascu-2025-genre-un
%X Les outils de traitement automatique des langues (TAL) ont tendance à introduire des biais de genre, notamment par une surutilisation du masculin générique. La tâche de réécriture du genre en TAL, qui vise à remplacer des formes genrées par des formes neutres, inclusives ou contraires, peut permettre de réduire ces biais. Bien que des travaux de neutralisation automatique du genre aient été conduits en anglais, aucun projet similaire n’existe pour le français. Cet article présente GeNRe, le tout premier système de neutralisation automatique du genre, qui exploite les noms collectifs. Nous présentons un modèle à base de règles (SBR) et affinons deux modèles de langue à partir des données générées. Nous nous intéressons aussi aux modèles d’instruction, jusque-là inutilisés pour cette tâche, en particulier Claude 3 Opus. Nous obtenons des résultats similaires pour le SBR et Claude 3 Opus lorsqu’il est utilisé conjointement avec notre dictionnaire.
%U https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-trad.14/
%P 30-30
Markdown (Informal)
[GeNRe : un système de neutralisation automatique du genre exploitant les noms collectifs](https://aclanthology.org/2025.jeptalnrecital-trad.14/) (Doyen & Todirascu, JEP/TALN/RECITAL 2025)
ACL