@inproceedings{shiroma-2025-sh,
title = "{SH} at {WMT}25 General Machine Translation Task",
author = "Shiroma, Hayate",
editor = "Haddow, Barry and
Kocmi, Tom and
Koehn, Philipp and
Monz, Christof",
booktitle = "Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation",
month = nov,
year = "2025",
address = "Suzhou, China",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2025.wmt-1.39/",
pages = "644--650",
ISBN = "979-8-89176-341-8",
abstract = "I participated in the unconstrained track of the English-to-Japanese translation task at the WMT 2025 General Machine Translation Task.My submission leverages several large language models, all of which are trained with supervised fine-tuning, and some further optimized via preference learning.To enhance translation quality, I introduce an automatic post-editing model and perform automatic post-editing.In addition, I select the best translation from multiple candidates using Minimum Bayes Risk (MBR) decoding.For MBR decoding, I use COMET-22 and LaBSE-based cosine similarity as evaluation metrics."
}<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="shiroma-2025-sh">
<titleInfo>
<title>SH at WMT25 General Machine Translation Task</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hayate</namePart>
<namePart type="family">Shiroma</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2025-11</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Barry</namePart>
<namePart type="family">Haddow</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tom</namePart>
<namePart type="family">Kocmi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philipp</namePart>
<namePart type="family">Koehn</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christof</namePart>
<namePart type="family">Monz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Suzhou, China</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-8-89176-341-8</identifier>
</relatedItem>
<abstract>I participated in the unconstrained track of the English-to-Japanese translation task at the WMT 2025 General Machine Translation Task.My submission leverages several large language models, all of which are trained with supervised fine-tuning, and some further optimized via preference learning.To enhance translation quality, I introduce an automatic post-editing model and perform automatic post-editing.In addition, I select the best translation from multiple candidates using Minimum Bayes Risk (MBR) decoding.For MBR decoding, I use COMET-22 and LaBSE-based cosine similarity as evaluation metrics.</abstract>
<identifier type="citekey">shiroma-2025-sh</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2025.wmt-1.39/</url>
</location>
<part>
<date>2025-11</date>
<extent unit="page">
<start>644</start>
<end>650</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T SH at WMT25 General Machine Translation Task
%A Shiroma, Hayate
%Y Haddow, Barry
%Y Kocmi, Tom
%Y Koehn, Philipp
%Y Monz, Christof
%S Proceedings of the Tenth Conference on Machine Translation
%D 2025
%8 November
%I Association for Computational Linguistics
%C Suzhou, China
%@ 979-8-89176-341-8
%F shiroma-2025-sh
%X I participated in the unconstrained track of the English-to-Japanese translation task at the WMT 2025 General Machine Translation Task.My submission leverages several large language models, all of which are trained with supervised fine-tuning, and some further optimized via preference learning.To enhance translation quality, I introduce an automatic post-editing model and perform automatic post-editing.In addition, I select the best translation from multiple candidates using Minimum Bayes Risk (MBR) decoding.For MBR decoding, I use COMET-22 and LaBSE-based cosine similarity as evaluation metrics.
%U https://aclanthology.org/2025.wmt-1.39/
%P 644-650
Markdown (Informal)
[SH at WMT25 General Machine Translation Task](https://aclanthology.org/2025.wmt-1.39/) (Shiroma, WMT 2025)
ACL