@inproceedings{hirak-etal-2026-assessing,
title = "Assessing the Impact of Typological Features on Multilingual Machine Translation in the Age of Large Language Models",
author = "Hirak, Vitalii and
Jumelet, Jaap and
Bisazza, Arianna",
editor = "Demberg, Vera and
Inui, Kentaro and
Marquez, Llu{\'i}s",
booktitle = "Proceedings of the 19th Conference of the {E}uropean Chapter of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics (Volume 1: Long Papers)",
month = mar,
year = "2026",
address = "Rabat, Morocco",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2026.eacl-long.109/",
pages = "2416--2434",
ISBN = "979-8-89176-380-7",
abstract = "Despite major advances in multilingual modeling, large quality disparities persist across languages. Besides the obvious impact of uneven training resources, typological properties have also been proposed to determine the intrinsic difficulty of modeling a language. The existing evidence, however, is mostly based on small monolingual language models or bilingual translation models trained from scratch. We expand on this line of work by analyzing two large pre-trained multilingual translation models, NLLB-200 and Tower+, which are state-of-the-art representatives of encoder-decoder and decoder-only machine translation, respectively. Based on a broad set of languages, we find that target language typology drives translation quality of both models, even after controlling for more trivial factors, such as data resourcedness and writing script. Additionally, languages with certain typological properties benefit more from a wider search of the output space, suggesting that such languages could profit from alternative decoding strategies beyond the standard left-to-right beam search. To facilitate further research in this area, we release a set of fine-grained typological properties for 212 languages of the FLORES+ MT evaluation benchmark."
}<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="hirak-etal-2026-assessing">
<titleInfo>
<title>Assessing the Impact of Typological Features on Multilingual Machine Translation in the Age of Large Language Models</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vitalii</namePart>
<namePart type="family">Hirak</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jaap</namePart>
<namePart type="family">Jumelet</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Arianna</namePart>
<namePart type="family">Bisazza</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2026-03</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 19th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vera</namePart>
<namePart type="family">Demberg</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kentaro</namePart>
<namePart type="family">Inui</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lluís</namePart>
<namePart type="family">Marquez</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Rabat, Morocco</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-8-89176-380-7</identifier>
</relatedItem>
<abstract>Despite major advances in multilingual modeling, large quality disparities persist across languages. Besides the obvious impact of uneven training resources, typological properties have also been proposed to determine the intrinsic difficulty of modeling a language. The existing evidence, however, is mostly based on small monolingual language models or bilingual translation models trained from scratch. We expand on this line of work by analyzing two large pre-trained multilingual translation models, NLLB-200 and Tower+, which are state-of-the-art representatives of encoder-decoder and decoder-only machine translation, respectively. Based on a broad set of languages, we find that target language typology drives translation quality of both models, even after controlling for more trivial factors, such as data resourcedness and writing script. Additionally, languages with certain typological properties benefit more from a wider search of the output space, suggesting that such languages could profit from alternative decoding strategies beyond the standard left-to-right beam search. To facilitate further research in this area, we release a set of fine-grained typological properties for 212 languages of the FLORES+ MT evaluation benchmark.</abstract>
<identifier type="citekey">hirak-etal-2026-assessing</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2026.eacl-long.109/</url>
</location>
<part>
<date>2026-03</date>
<extent unit="page">
<start>2416</start>
<end>2434</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Assessing the Impact of Typological Features on Multilingual Machine Translation in the Age of Large Language Models
%A Hirak, Vitalii
%A Jumelet, Jaap
%A Bisazza, Arianna
%Y Demberg, Vera
%Y Inui, Kentaro
%Y Marquez, Lluís
%S Proceedings of the 19th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)
%D 2026
%8 March
%I Association for Computational Linguistics
%C Rabat, Morocco
%@ 979-8-89176-380-7
%F hirak-etal-2026-assessing
%X Despite major advances in multilingual modeling, large quality disparities persist across languages. Besides the obvious impact of uneven training resources, typological properties have also been proposed to determine the intrinsic difficulty of modeling a language. The existing evidence, however, is mostly based on small monolingual language models or bilingual translation models trained from scratch. We expand on this line of work by analyzing two large pre-trained multilingual translation models, NLLB-200 and Tower+, which are state-of-the-art representatives of encoder-decoder and decoder-only machine translation, respectively. Based on a broad set of languages, we find that target language typology drives translation quality of both models, even after controlling for more trivial factors, such as data resourcedness and writing script. Additionally, languages with certain typological properties benefit more from a wider search of the output space, suggesting that such languages could profit from alternative decoding strategies beyond the standard left-to-right beam search. To facilitate further research in this area, we release a set of fine-grained typological properties for 212 languages of the FLORES+ MT evaluation benchmark.
%U https://aclanthology.org/2026.eacl-long.109/
%P 2416-2434
Markdown (Informal)
[Assessing the Impact of Typological Features on Multilingual Machine Translation in the Age of Large Language Models](https://aclanthology.org/2026.eacl-long.109/) (Hirak et al., EACL 2026)
ACL