@inproceedings{wu-etal-2026-one,
title = "No One Fits All: From Fixed Prompting to Learned Routing in Multilingual {LLM}s",
author = "Wu, Wei-Chi and
Wei, Sheng-Lun and
Huang, Hen-Hsen and
Chen, Hsin-Hsi",
editor = "Liakata, Maria and
Moreira, Viviane P. and
Zhang, Jiajun and
Jurgens, David",
booktitle = "Findings of the {A}ssociation for {C}omputational {L}inguistics: {ACL} 2026",
month = jul,
year = "2026",
address = "San Diego, California, United States",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2026.findings-acl.1864/",
pages = "37404--37423",
ISBN = "979-8-89176-395-1",
abstract = "Translation-based prompting is widely used in multilingual LLMs, yet its effectiveness varies across languages and tasks. We evaluate prompting strategies across ten languages of different resource levels and four benchmarks. Our analysis shows that no single strategy is universally optimal. Translation strongly benefits low-resource languages even when translation quality is imperfect, high-resource languages gain little, and prompt-based self-routing underperforms explicit translation. Motivated by these findings, we formulate prompting strategy selection as a learned decision problem and introduce lightweight classifiers that predict whether native or translation-based prompting is optimal for each instance. The classifiers achieve statistically significant improvements over fixed strategies across four benchmarks and generalize to unseen task formats not observed during training. Further analysis reveals that language resource level, rather than translation quality alone, determines when translation is beneficial."
}<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="wu-etal-2026-one">
<titleInfo>
<title>No One Fits All: From Fixed Prompting to Learned Routing in Multilingual LLMs</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wei-Chi</namePart>
<namePart type="family">Wu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sheng-Lun</namePart>
<namePart type="family">Wei</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hen-Hsen</namePart>
<namePart type="family">Huang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hsin-Hsi</namePart>
<namePart type="family">Chen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2026-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2026</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Maria</namePart>
<namePart type="family">Liakata</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Viviane</namePart>
<namePart type="given">P</namePart>
<namePart type="family">Moreira</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jiajun</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Jurgens</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">San Diego, California, United States</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
<identifier type="isbn">979-8-89176-395-1</identifier>
</relatedItem>
<abstract>Translation-based prompting is widely used in multilingual LLMs, yet its effectiveness varies across languages and tasks. We evaluate prompting strategies across ten languages of different resource levels and four benchmarks. Our analysis shows that no single strategy is universally optimal. Translation strongly benefits low-resource languages even when translation quality is imperfect, high-resource languages gain little, and prompt-based self-routing underperforms explicit translation. Motivated by these findings, we formulate prompting strategy selection as a learned decision problem and introduce lightweight classifiers that predict whether native or translation-based prompting is optimal for each instance. The classifiers achieve statistically significant improvements over fixed strategies across four benchmarks and generalize to unseen task formats not observed during training. Further analysis reveals that language resource level, rather than translation quality alone, determines when translation is beneficial.</abstract>
<identifier type="citekey">wu-etal-2026-one</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2026.findings-acl.1864/</url>
</location>
<part>
<date>2026-07</date>
<extent unit="page">
<start>37404</start>
<end>37423</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T No One Fits All: From Fixed Prompting to Learned Routing in Multilingual LLMs
%A Wu, Wei-Chi
%A Wei, Sheng-Lun
%A Huang, Hen-Hsen
%A Chen, Hsin-Hsi
%Y Liakata, Maria
%Y Moreira, Viviane P.
%Y Zhang, Jiajun
%Y Jurgens, David
%S Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2026
%D 2026
%8 July
%I Association for Computational Linguistics
%C San Diego, California, United States
%@ 979-8-89176-395-1
%F wu-etal-2026-one
%X Translation-based prompting is widely used in multilingual LLMs, yet its effectiveness varies across languages and tasks. We evaluate prompting strategies across ten languages of different resource levels and four benchmarks. Our analysis shows that no single strategy is universally optimal. Translation strongly benefits low-resource languages even when translation quality is imperfect, high-resource languages gain little, and prompt-based self-routing underperforms explicit translation. Motivated by these findings, we formulate prompting strategy selection as a learned decision problem and introduce lightweight classifiers that predict whether native or translation-based prompting is optimal for each instance. The classifiers achieve statistically significant improvements over fixed strategies across four benchmarks and generalize to unseen task formats not observed during training. Further analysis reveals that language resource level, rather than translation quality alone, determines when translation is beneficial.
%U https://aclanthology.org/2026.findings-acl.1864/
%P 37404-37423
Markdown (Informal)
[No One Fits All: From Fixed Prompting to Learned Routing in Multilingual LLMs](https://aclanthology.org/2026.findings-acl.1864/) (Wu et al., Findings 2026)
ACL