@inproceedings{wehrli-etal-2016-line,
title = "On-line Multilingual Linguistic Services",
author = "Wehrli, Eric and
Scherrer, Yves and
Nerima, Luka",
editor = "Watanabe, Hideo",
booktitle = "Proceedings of {COLING} 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations",
month = dec,
year = "2016",
address = "Osaka, Japan",
publisher = "The COLING 2016 Organizing Committee",
url = "https://aclanthology.org/C16-2019",
pages = "89--92",
abstract = "In this demo, we present our free on-line multilingual linguistic services which allow to analyze sentences or to extract collocations from a corpus directly on-line, or by uploading a corpus. They are available for 8 European languages (English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish) and can also be accessed as web services by programs. While several open systems are available for POS-tagging and dependency parsing or terminology extraction, their integration into an application requires some computational competence. Furthermore, none of the parsers/taggers handles MWEs very satisfactorily, in particular when the two terms of the collocation are distant from each other or in reverse order. Our tools, on the other hand, are specifically designed for users with no particular computational literacy. They do not require from the user any download, installation or adaptation if used on-line, and their integration in an application, using one the scripts described below is quite easy. Furthermore, by default, the parser handles collocations and other MWEs, as well as anaphora resolution (limited to 3rd person personal pronouns). When used in the tagger mode, it can be set to display grammatical functions and collocations.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="wehrli-etal-2016-line">
<titleInfo>
<title>On-line Multilingual Linguistic Services</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Eric</namePart>
<namePart type="family">Wehrli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yves</namePart>
<namePart type="family">Scherrer</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Luka</namePart>
<namePart type="family">Nerima</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hideo</namePart>
<namePart type="family">Watanabe</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>The COLING 2016 Organizing Committee</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Osaka, Japan</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>In this demo, we present our free on-line multilingual linguistic services which allow to analyze sentences or to extract collocations from a corpus directly on-line, or by uploading a corpus. They are available for 8 European languages (English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish) and can also be accessed as web services by programs. While several open systems are available for POS-tagging and dependency parsing or terminology extraction, their integration into an application requires some computational competence. Furthermore, none of the parsers/taggers handles MWEs very satisfactorily, in particular when the two terms of the collocation are distant from each other or in reverse order. Our tools, on the other hand, are specifically designed for users with no particular computational literacy. They do not require from the user any download, installation or adaptation if used on-line, and their integration in an application, using one the scripts described below is quite easy. Furthermore, by default, the parser handles collocations and other MWEs, as well as anaphora resolution (limited to 3rd person personal pronouns). When used in the tagger mode, it can be set to display grammatical functions and collocations.</abstract>
<identifier type="citekey">wehrli-etal-2016-line</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/C16-2019</url>
</location>
<part>
<date>2016-12</date>
<extent unit="page">
<start>89</start>
<end>92</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T On-line Multilingual Linguistic Services
%A Wehrli, Eric
%A Scherrer, Yves
%A Nerima, Luka
%Y Watanabe, Hideo
%S Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations
%D 2016
%8 December
%I The COLING 2016 Organizing Committee
%C Osaka, Japan
%F wehrli-etal-2016-line
%X In this demo, we present our free on-line multilingual linguistic services which allow to analyze sentences or to extract collocations from a corpus directly on-line, or by uploading a corpus. They are available for 8 European languages (English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Romanian, Spanish) and can also be accessed as web services by programs. While several open systems are available for POS-tagging and dependency parsing or terminology extraction, their integration into an application requires some computational competence. Furthermore, none of the parsers/taggers handles MWEs very satisfactorily, in particular when the two terms of the collocation are distant from each other or in reverse order. Our tools, on the other hand, are specifically designed for users with no particular computational literacy. They do not require from the user any download, installation or adaptation if used on-line, and their integration in an application, using one the scripts described below is quite easy. Furthermore, by default, the parser handles collocations and other MWEs, as well as anaphora resolution (limited to 3rd person personal pronouns). When used in the tagger mode, it can be set to display grammatical functions and collocations.
%U https://aclanthology.org/C16-2019
%P 89-92
Markdown (Informal)
[On-line Multilingual Linguistic Services](https://aclanthology.org/C16-2019) (Wehrli et al., COLING 2016)
ACL
- Eric Wehrli, Yves Scherrer, and Luka Nerima. 2016. On-line Multilingual Linguistic Services. In Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: System Demonstrations, pages 89–92, Osaka, Japan. The COLING 2016 Organizing Committee.