@inproceedings{ponkiya-etal-2018-treat,
title = "Treat us like the sequences we are: Prepositional Paraphrasing of Noun Compounds using {LSTM}",
author = "Ponkiya, Girishkumar and
Patel, Kevin and
Bhattacharyya, Pushpak and
Palshikar, Girish",
editor = "Bender, Emily M. and
Derczynski, Leon and
Isabelle, Pierre",
booktitle = "Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics",
month = aug,
year = "2018",
address = "Santa Fe, New Mexico, USA",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/C18-1155",
pages = "1827--1836",
abstract = "Interpreting noun compounds is a challenging task. It involves uncovering the underlying predicate which is dropped in the formation of the compound. In most cases, this predicate is of the form VERB+PREP. It has been observed that uncovering the preposition is a significant step towards uncovering the predicate. In this paper, we attempt to paraphrase noun compounds using prepositions. We consider noun compounds and their corresponding prepositional paraphrases as parallelly aligned sequences of words. This enables us to adapt different architectures from cross-lingual embedding literature. We choose the architecture where we create representations of both noun compound (source sequence) and its corresponding prepositional paraphrase (target sequence), such that their sim- ilarity is high. We use LSTMs to learn these representations. We use these representations to decide the correct preposition. Our experiments show that this approach performs considerably well on different datasets of noun compounds that are manually annotated with prepositions.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ponkiya-etal-2018-treat">
<titleInfo>
<title>Treat us like the sequences we are: Prepositional Paraphrasing of Noun Compounds using LSTM</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Girishkumar</namePart>
<namePart type="family">Ponkiya</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kevin</namePart>
<namePart type="family">Patel</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Pushpak</namePart>
<namePart type="family">Bhattacharyya</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Girish</namePart>
<namePart type="family">Palshikar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2018-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Emily</namePart>
<namePart type="given">M</namePart>
<namePart type="family">Bender</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Leon</namePart>
<namePart type="family">Derczynski</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Pierre</namePart>
<namePart type="family">Isabelle</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Santa Fe, New Mexico, USA</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Interpreting noun compounds is a challenging task. It involves uncovering the underlying predicate which is dropped in the formation of the compound. In most cases, this predicate is of the form VERB+PREP. It has been observed that uncovering the preposition is a significant step towards uncovering the predicate. In this paper, we attempt to paraphrase noun compounds using prepositions. We consider noun compounds and their corresponding prepositional paraphrases as parallelly aligned sequences of words. This enables us to adapt different architectures from cross-lingual embedding literature. We choose the architecture where we create representations of both noun compound (source sequence) and its corresponding prepositional paraphrase (target sequence), such that their sim- ilarity is high. We use LSTMs to learn these representations. We use these representations to decide the correct preposition. Our experiments show that this approach performs considerably well on different datasets of noun compounds that are manually annotated with prepositions.</abstract>
<identifier type="citekey">ponkiya-etal-2018-treat</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/C18-1155</url>
</location>
<part>
<date>2018-08</date>
<extent unit="page">
<start>1827</start>
<end>1836</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Treat us like the sequences we are: Prepositional Paraphrasing of Noun Compounds using LSTM
%A Ponkiya, Girishkumar
%A Patel, Kevin
%A Bhattacharyya, Pushpak
%A Palshikar, Girish
%Y Bender, Emily M.
%Y Derczynski, Leon
%Y Isabelle, Pierre
%S Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics
%D 2018
%8 August
%I Association for Computational Linguistics
%C Santa Fe, New Mexico, USA
%F ponkiya-etal-2018-treat
%X Interpreting noun compounds is a challenging task. It involves uncovering the underlying predicate which is dropped in the formation of the compound. In most cases, this predicate is of the form VERB+PREP. It has been observed that uncovering the preposition is a significant step towards uncovering the predicate. In this paper, we attempt to paraphrase noun compounds using prepositions. We consider noun compounds and their corresponding prepositional paraphrases as parallelly aligned sequences of words. This enables us to adapt different architectures from cross-lingual embedding literature. We choose the architecture where we create representations of both noun compound (source sequence) and its corresponding prepositional paraphrase (target sequence), such that their sim- ilarity is high. We use LSTMs to learn these representations. We use these representations to decide the correct preposition. Our experiments show that this approach performs considerably well on different datasets of noun compounds that are manually annotated with prepositions.
%U https://aclanthology.org/C18-1155
%P 1827-1836
Markdown (Informal)
[Treat us like the sequences we are: Prepositional Paraphrasing of Noun Compounds using LSTM](https://aclanthology.org/C18-1155) (Ponkiya et al., COLING 2018)
ACL