Proceedings of TALN 2014 (Volume 1: Long Papers)
Philippe Blache, Frédéric Béchet, Brigitte Bigi (Editors)
- Anthology ID:
- F14-1
- Month:
- July
- Year:
- 2014
- Address:
- Marseille, France
- Venue:
- JEP/TALN/RECITAL
- SIG:
- Publisher:
- Association pour le Traitement Automatique des Langues
- URL:
- https://aclanthology.org/F14-1
- DOI:
- PDF:
- https://aclanthology.org/F14-1.pdf
Proceedings of TALN 2014 (Volume 1: Long Papers)
Philippe Blache
|
Frédéric Béchet
|
Brigitte Bigi
Study of Domain Dependant Multi-Polarity Words for Document Level Opinion Mining (Influence des marqueurs multi-polaires dépendant du domaine pour la fouille d’opinion au niveau du texte) [in French]
Morgane Marchand
|
Romaric Besançon
|
Olivier Mesnard
|
Anne Vilnat
The impact of domains for Keyphrase extraction (Influence des domaines de spécialité dans l’extraction de termes-clés) [in French]
Adrien Bougouin
|
Florian Boudin
|
Béatrice Daille
Event Role Labelling using a Neural Network Model (Étiquetage en rôles événementiels fondé sur l’utilisation d’un modèle neuronal) [in French]
Emanuela Boroş
|
Romaric Besançon
|
Olivier Ferret
|
Brigitte Grau
Using distributed word representations for robust semantic role labeling (Utilisation de représentations de mots pour l’étiquetage de rôles sémantiques suivant FrameNet) [in French]
William Léchelle
|
Philippe Langlais
Cross-lingual Word Sense Disambiguation for Predicate Labelling of French
Lonneke van der Plas
|
Marianna Apidianaki
Better pos-tagging for “que” through targeted features and rules (Améliorer l’étiquetage de “que” par les descripteurs ciblés et les règles) [in French]
Assaf Urieli
Playing with parsers (Jouer avec des analyseurs syntaxiques) [in French]
Éric Villemonte de la Clergerie
Principles of Lexical Network Systemic Modeling (Principes de modélisation systémique des réseaux lexicaux) [in French]
Alain Polguère
A model to predict lexical complexity and to grade words (Un modèle pour prédire la complexité lexicale et graduer les mots) [in French]
Núria Gala
|
Thomas François
|
Delphine Bernhard
|
Cédrick Fairon
Annotations and inference of relations in a lexical semantic network : Applied to radiology (Annotations et inférences de relations dans un réseau lexico-sémantique: application à la radiologie) [in French]
Lionel Ramadier
|
Manel Zarrouk
|
Mathieu Lafourcade
|
Antoine Micheau
Pronoun Anaphora Resolution for Automatic Correction of Grammatical Errors (Correction automatique par résolution d’anaphores pronominales) [in French]
Maud Pironneau
|
Éric Brunelle
|
Simon Charest
Can we chunk well with bad POS labels? (Peut-on bien chunker avec de mauvaises étiquettes POS ?) [in French]
Isabelle Tellier
|
Iris Eshkol-Taravella
|
Yoann Dupont
|
Ilaine Wang
Analogy-based Text Normalization : the case of unknowns words (Normalisation de textes par analogie: le cas des mots inconnus) [in French]
Marion Baranes
|
Benoît Sagot
An evaluation of various methods for adjective-nouns composition (Une évaluation approfondie de différentes méthodes de compositionalité sémantique) [in French]
Antoine Bride
|
Tim Van de Cruys
|
Nicolas Asher
Text Generation: Reexamining G-TAG with Abstract Categorial Grammars (Génération de textes : G-TAG revisité avec les Grammaires Catégorielles Abstraites) [in French]
Laurence Danlos
|
Aleksandre Maskharashvili
|
Sylvain Pogodalla
Cross-Lingual POS Tagging through Ambiguous Learning: First Experiments (Apprentissage partiellement supervisé d’un étiqueteur morpho-syntaxique par transfert cross-lingue) [in French]
Guillaume Wisniewski
|
Nicolas Pécheux
|
Elena Knyazeva
|
Alexandre Allauzen
|
François Yvon
Building Monolingual Comparable and Annotated Corpora: An experimental study from a pos tagged corpus (Construire un corpus monolingue annoté comparable Expérience à partir d’un corpus annoté morpho-syntaxiquement) [in French]
Nicolas Hernandez
A simple approach to make dialogue systems incremental (Vers une approche simplifiée pour introduire le caractère incrémental dans les systèmes de dialogue) [in French]
Hatim Khouzaimi
|
Romain Laroche
|
Fabrice Lefèvre
The Démonette Lexical Database: between Constructional Semantics and Word Formation (La base lexicale Démonette : entre sémantique constructionnelle et morphologie dérivationnelle) [in French]
Nabil Hathout
|
Fiammetta Namer
Exploring the neighbor graph to improve distributional thesauri (Explorer le graphe de voisinage pour améliorer les thésaurus distributionnels) [in French]
Vincent Claveau
|
Ewa Kijak
|
Olivier Ferret
Reducing data sparsity by generalising distributional contexts: application to specialised texts (Réduction de la dispersion des données par généralisation des contextes distributionnels : application aux textes de spécialité) [in French]
Amandine Périnet
|
Thierry Hamon
Unsupervised extraction of semantic relations (Extraction non supervisée de relations sémantiques lexicales) [in French]
Juliette Conrath
|
Stergos Afantenos
|
Nicholas Asher
|
Philippe Muller
Comparison of scheduling methods for the learning rate of neural network language models (Modèles de langue neuronaux: une comparaison de plusieurs stratégies d’apprentissage) [in French]
Quoc-Khanh Do
|
Alexandre Allauzen
|
François Yvon
Study of the impact of proper name transliteration on the performance of word alignment in French-Arabic parallel corpora (Etude de l’impact de la translittération de noms propres sur la qualité de l’alignement de mots à partir de corpus parallèles français-arabe) [in French]
Nasredine Semmar
|
Houda Saadane
Topic Adaptation for the Automatic Translation of News Articles (Adaptation thématique pour la traduction automatique de dépêches de presse) [in French]
Souhir Gahbiche-Braham
|
Hélène Bonneau-Maynard
|
François Yvon
Quantitative study of disfluencies in schizophrenics’ speech: Automatize to limit biases (Étude quantitative des disfluences dans le discours de schizophrènes : automatiser pour limiter les biais) [in French]
Maxime Amblard
|
Karën Fort
Detection and Analysis of Paraphrastic Reformulations in Spoken Corpora (Repérage et analyse de la reformulation paraphrastique dans les corpus oraux) [in French]
Iris Eshkol-Taravella
|
Natalia Grabar
Evaluation of a possibilistic classification approach for Arabic texts disambiguation (Evaluation d’une approche de classification possibiliste pour la désambiguïsation des textes arabes) [in French]
Raja Ayed
|
Ibrahim Bounhas
|
Bilel Elayeb
|
Narjès Bellamine Ben Saoud
|
Fabrice Evrard
A discriminative parser of the LR family for phrase structure parsing (Un analyseur discriminant de la famille LR pour l’analyse en constituants) [in French]
Benoît Crabbé
Automatic Detection of Document Organizational Structure from Visual and Lexical Markers (Détection automatique de la structure organisationnelle de documents à partir de marqueurs visuels et lexicaux) [in French]
Jean-Philippe Fauconnier
|
Laurent Sorin
|
Mouna Kamel
|
Mustapha Mojahid
|
Nathalie Aussenac-Gilles
Exact Grammaticality of Likely Parse Tree (Jugement exact de grammaticalité d’arbre syntaxique probable) [in French]
Jean-Philippe Prost
Semantic Annotation and Terminology Validation in full scientific articles in Social Sciences and Humanities (Annotation sémantique et validation terminologique en texte intégral en SHS) [in French]
Mokhtar-Boumedyen Billami
|
José Camacho-Collados
|
Evelyne Jacquey
|
Laurence Kister
Identification of Shell Nouns, Signals of Discourse Organisation (Identification des noms sous-spécifiés, signaux de l’organisation discursive) [in French]
Charlotte Roze
|
Thierry Charnois
|
Dominique Legallois
|
Stéphane Ferrari
|
Mathilde Salles