@inproceedings{przybocki-etal-2006-edit,
title = "Edit Distance: A Metric for Machine Translation Evaluation",
author = "Przybocki, Mark and
Sanders, Gregory and
Le, Audrey",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Gangemi, Aldo and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Odijk, Jan and
Tapias, Daniel",
booktitle = "Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}{'}06)",
month = may,
year = "2006",
address = "Genoa, Italy",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/168_pdf.pdf",
abstract = "NIST has coordinated machine translation (MT) evaluations for several years using an automatic and repeatable evaluation measure. Under the Global Autonomous Language Exploitation (GALE) program, NIST is tasked with implementing an edit-distance-based evaluation of MT. Here edit distance is defined to be the number of modifications a human editor is required to make to a system translation such that the resulting edited translation contains the complete meaning in easily understandable English, as a single high-quality human reference translation. In preparation for this change in evaluation paradigm, NIST conducted two proof-of-concept exercises specifically designed to probe the data space, to answer questions related to editor agreement, and to establish protocols for the formal GALE evaluations. We report here our experimental design, the data used, and our findings for these exercises.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="przybocki-etal-2006-edit">
<titleInfo>
<title>Edit Distance: A Metric for Machine Translation Evaluation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mark</namePart>
<namePart type="family">Przybocki</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Gregory</namePart>
<namePart type="family">Sanders</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Audrey</namePart>
<namePart type="family">Le</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2006-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aldo</namePart>
<namePart type="family">Gangemi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Tapias</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Genoa, Italy</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>NIST has coordinated machine translation (MT) evaluations for several years using an automatic and repeatable evaluation measure. Under the Global Autonomous Language Exploitation (GALE) program, NIST is tasked with implementing an edit-distance-based evaluation of MT. Here edit distance is defined to be the number of modifications a human editor is required to make to a system translation such that the resulting edited translation contains the complete meaning in easily understandable English, as a single high-quality human reference translation. In preparation for this change in evaluation paradigm, NIST conducted two proof-of-concept exercises specifically designed to probe the data space, to answer questions related to editor agreement, and to establish protocols for the formal GALE evaluations. We report here our experimental design, the data used, and our findings for these exercises.</abstract>
<identifier type="citekey">przybocki-etal-2006-edit</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/168_pdf.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2006-05</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Edit Distance: A Metric for Machine Translation Evaluation
%A Przybocki, Mark
%A Sanders, Gregory
%A Le, Audrey
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Gangemi, Aldo
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Odijk, Jan
%Y Tapias, Daniel
%S Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)
%D 2006
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Genoa, Italy
%F przybocki-etal-2006-edit
%X NIST has coordinated machine translation (MT) evaluations for several years using an automatic and repeatable evaluation measure. Under the Global Autonomous Language Exploitation (GALE) program, NIST is tasked with implementing an edit-distance-based evaluation of MT. Here edit distance is defined to be the number of modifications a human editor is required to make to a system translation such that the resulting edited translation contains the complete meaning in easily understandable English, as a single high-quality human reference translation. In preparation for this change in evaluation paradigm, NIST conducted two proof-of-concept exercises specifically designed to probe the data space, to answer questions related to editor agreement, and to establish protocols for the formal GALE evaluations. We report here our experimental design, the data used, and our findings for these exercises.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/168_pdf.pdf
Markdown (Informal)
[Edit Distance: A Metric for Machine Translation Evaluation](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/pdf/168_pdf.pdf) (Przybocki et al., LREC 2006)
ACL