@inproceedings{bungeroth-etal-2006-german,
    title = "A {G}erman {S}ign {L}anguage Corpus of the Domain Weather Report",
    author = "Bungeroth, Jan  and
      Stein, Daniel  and
      Dreuw, Philippe  and
      Zahedi, Morteza  and
      Ney, Hermann",
    editor = "Calzolari, Nicoletta  and
      Choukri, Khalid  and
      Gangemi, Aldo  and
      Maegaard, Bente  and
      Mariani, Joseph  and
      Odijk, Jan  and
      Tapias, Daniel",
    booktitle = "Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}{'}06)",
    month = may,
    year = "2006",
    address = "Genoa, Italy",
    publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
    url = "https://aclanthology.org/L06-1418/",
    abstract = "All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus. All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus."
}<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="bungeroth-etal-2006-german">
    <titleInfo>
        <title>A German Sign Language Corpus of the Domain Weather Report</title>
    </titleInfo>
    <name type="personal">
        <namePart type="given">Jan</namePart>
        <namePart type="family">Bungeroth</namePart>
        <role>
            <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
        </role>
    </name>
    <name type="personal">
        <namePart type="given">Daniel</namePart>
        <namePart type="family">Stein</namePart>
        <role>
            <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
        </role>
    </name>
    <name type="personal">
        <namePart type="given">Philippe</namePart>
        <namePart type="family">Dreuw</namePart>
        <role>
            <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
        </role>
    </name>
    <name type="personal">
        <namePart type="given">Morteza</namePart>
        <namePart type="family">Zahedi</namePart>
        <role>
            <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
        </role>
    </name>
    <name type="personal">
        <namePart type="given">Hermann</namePart>
        <namePart type="family">Ney</namePart>
        <role>
            <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
        </role>
    </name>
    <originInfo>
        <dateIssued>2006-05</dateIssued>
    </originInfo>
    <typeOfResource>text</typeOfResource>
    <relatedItem type="host">
        <titleInfo>
            <title>Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)</title>
        </titleInfo>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Nicoletta</namePart>
            <namePart type="family">Calzolari</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Khalid</namePart>
            <namePart type="family">Choukri</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Aldo</namePart>
            <namePart type="family">Gangemi</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Bente</namePart>
            <namePart type="family">Maegaard</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Joseph</namePart>
            <namePart type="family">Mariani</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Jan</namePart>
            <namePart type="family">Odijk</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <name type="personal">
            <namePart type="given">Daniel</namePart>
            <namePart type="family">Tapias</namePart>
            <role>
                <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
            </role>
        </name>
        <originInfo>
            <publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
            <place>
                <placeTerm type="text">Genoa, Italy</placeTerm>
            </place>
        </originInfo>
        <genre authority="marcgt">conference publication</genre>
    </relatedItem>
    <abstract>All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus. All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus.</abstract>
    <identifier type="citekey">bungeroth-etal-2006-german</identifier>
    <location>
        <url>https://aclanthology.org/L06-1418/</url>
    </location>
    <part>
        <date>2006-05</date>
    </part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A German Sign Language Corpus of the Domain Weather Report
%A Bungeroth, Jan
%A Stein, Daniel
%A Dreuw, Philippe
%A Zahedi, Morteza
%A Ney, Hermann
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Gangemi, Aldo
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Odijk, Jan
%Y Tapias, Daniel
%S Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06)
%D 2006
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Genoa, Italy
%F bungeroth-etal-2006-german
%X All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus. All systems for automatic sign language translation and recognition, in particular statistical systems, rely on adequately sized corpora. For this purpose, we created the Phoenix corpus that is based on German television weather reports translated into German Sign Language. It comes with a rich annotation of the video data, a bilingual text-based sentence corpus and a monolingual German corpus.
%U https://aclanthology.org/L06-1418/
Markdown (Informal)
[A German Sign Language Corpus of the Domain Weather Report](https://aclanthology.org/L06-1418/) (Bungeroth et al., LREC 2006)
ACL
- Jan Bungeroth, Daniel Stein, Philippe Dreuw, Morteza Zahedi, and Hermann Ney. 2006. A German Sign Language Corpus of the Domain Weather Report. In Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’06), Genoa, Italy. European Language Resources Association (ELRA).