@inproceedings{kaji-mochizuki-2008-constructing,
title = "Constructing a Database of Non-{J}apanese Pronunciations of Different {J}apanese Romanizations",
author = "Kaji, Reiko and
Mochizuki, Hajime",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios and
Tapias, Daniel",
booktitle = "Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'08)",
month = may,
year = "2008",
address = "Marrakech, Morocco",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/440_paper.pdf",
abstract = "In this paper, we investigated how foreign language speakers pronounce Japanese words transliterated using two major Romanization systems, Hepburn and Kunrei. First, we recorded foreign language speakers pronouncing Romanized Japanese words. Next, Japanese speakers listened to the recordings and wrote down the words in Japanese Kana. Sets of each Romanized Japanese word, its correct Kana expression, its recorded reading, and the Kana dictated from the recording were stored in our database. We also investigated which of the two Romanization systems was pronounced more correctly by foreign language speakers by comparing the correctness of their respective readings. We also investigated which systems pronunciation by foreign language speakers was judged as more acceptable by Japanese speakers.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="kaji-mochizuki-2008-constructing">
<titleInfo>
<title>Constructing a Database of Non-Japanese Pronunciations of Different Japanese Romanizations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Reiko</namePart>
<namePart type="family">Kaji</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hajime</namePart>
<namePart type="family">Mochizuki</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2008-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’08)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Tapias</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Marrakech, Morocco</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>In this paper, we investigated how foreign language speakers pronounce Japanese words transliterated using two major Romanization systems, Hepburn and Kunrei. First, we recorded foreign language speakers pronouncing Romanized Japanese words. Next, Japanese speakers listened to the recordings and wrote down the words in Japanese Kana. Sets of each Romanized Japanese word, its correct Kana expression, its recorded reading, and the Kana dictated from the recording were stored in our database. We also investigated which of the two Romanization systems was pronounced more correctly by foreign language speakers by comparing the correctness of their respective readings. We also investigated which systems pronunciation by foreign language speakers was judged as more acceptable by Japanese speakers.</abstract>
<identifier type="citekey">kaji-mochizuki-2008-constructing</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/440_paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2008-05</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Constructing a Database of Non-Japanese Pronunciations of Different Japanese Romanizations
%A Kaji, Reiko
%A Mochizuki, Hajime
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%Y Tapias, Daniel
%S Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’08)
%D 2008
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Marrakech, Morocco
%F kaji-mochizuki-2008-constructing
%X In this paper, we investigated how foreign language speakers pronounce Japanese words transliterated using two major Romanization systems, Hepburn and Kunrei. First, we recorded foreign language speakers pronouncing Romanized Japanese words. Next, Japanese speakers listened to the recordings and wrote down the words in Japanese Kana. Sets of each Romanized Japanese word, its correct Kana expression, its recorded reading, and the Kana dictated from the recording were stored in our database. We also investigated which of the two Romanization systems was pronounced more correctly by foreign language speakers by comparing the correctness of their respective readings. We also investigated which systems pronunciation by foreign language speakers was judged as more acceptable by Japanese speakers.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/440_paper.pdf
Markdown (Informal)
[Constructing a Database of Non-Japanese Pronunciations of Different Japanese Romanizations](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/440_paper.pdf) (Kaji & Mochizuki, LREC 2008)
ACL