@inproceedings{sato-2010-framesql,
title = "How {F}rame{SQL} Shows the {J}apanese {F}rame{N}et Data",
author = "Sato, Hiroaki",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios and
Rosner, Mike and
Tapias, Daniel",
booktitle = "Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)",
month = may,
year = "2010",
address = "Valletta, Malta",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/698_Paper.pdf",
abstract = "FrameSQL is a web-based application which the author (Sato, 2003; Sato 2008) created originally for searching the Berkeley FrameNet lexical database. FrameSQL now can handle the Japanese lexical database built by the Japanese FrameNet project (JFN) of Keio University in Japan. FrameSQL can search and view the JFN data released in March of 2009 on a standard web browser. Users do not need to install any additional software tools to use FrameSQL, nor do they even need to download the JFN data to their local computer, because FrameSQL accesses the database of the server computer, and executes searches. FrameSQL not only shows a clear view of the headwords grammar and combinatorial properties of the database, but also relates a Japanese word with its counterparts in English. FrameSQL puts together the Japanese and English lexical databases, and the user can access them seamlessly, as if they were a unified database. Mutual hyperlinks among these databases and the bilingual search mode make it easy to compare semantic structures of corresponding lexical units between these languages, and it could be useful for building multilingual lexical resources.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="sato-2010-framesql">
<titleInfo>
<title>How FrameSQL Shows the Japanese FrameNet Data</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hiroaki</namePart>
<namePart type="family">Sato</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2010-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mike</namePart>
<namePart type="family">Rosner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Tapias</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Valletta, Malta</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>FrameSQL is a web-based application which the author (Sato, 2003; Sato 2008) created originally for searching the Berkeley FrameNet lexical database. FrameSQL now can handle the Japanese lexical database built by the Japanese FrameNet project (JFN) of Keio University in Japan. FrameSQL can search and view the JFN data released in March of 2009 on a standard web browser. Users do not need to install any additional software tools to use FrameSQL, nor do they even need to download the JFN data to their local computer, because FrameSQL accesses the database of the server computer, and executes searches. FrameSQL not only shows a clear view of the headwords grammar and combinatorial properties of the database, but also relates a Japanese word with its counterparts in English. FrameSQL puts together the Japanese and English lexical databases, and the user can access them seamlessly, as if they were a unified database. Mutual hyperlinks among these databases and the bilingual search mode make it easy to compare semantic structures of corresponding lexical units between these languages, and it could be useful for building multilingual lexical resources.</abstract>
<identifier type="citekey">sato-2010-framesql</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/698_Paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2010-05</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T How FrameSQL Shows the Japanese FrameNet Data
%A Sato, Hiroaki
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%Y Rosner, Mike
%Y Tapias, Daniel
%S Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10)
%D 2010
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Valletta, Malta
%F sato-2010-framesql
%X FrameSQL is a web-based application which the author (Sato, 2003; Sato 2008) created originally for searching the Berkeley FrameNet lexical database. FrameSQL now can handle the Japanese lexical database built by the Japanese FrameNet project (JFN) of Keio University in Japan. FrameSQL can search and view the JFN data released in March of 2009 on a standard web browser. Users do not need to install any additional software tools to use FrameSQL, nor do they even need to download the JFN data to their local computer, because FrameSQL accesses the database of the server computer, and executes searches. FrameSQL not only shows a clear view of the headwords grammar and combinatorial properties of the database, but also relates a Japanese word with its counterparts in English. FrameSQL puts together the Japanese and English lexical databases, and the user can access them seamlessly, as if they were a unified database. Mutual hyperlinks among these databases and the bilingual search mode make it easy to compare semantic structures of corresponding lexical units between these languages, and it could be useful for building multilingual lexical resources.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/698_Paper.pdf
Markdown (Informal)
[How FrameSQL Shows the Japanese FrameNet Data](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/698_Paper.pdf) (Sato, LREC 2010)
ACL
- Hiroaki Sato. 2010. How FrameSQL Shows the Japanese FrameNet Data. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA).