@inproceedings{ouguengay-bouhjar-2010-standardised,
title = "For Standardised {A}mazigh Linguistic Resources",
author = {Ouguengay, Youssef A{\"\i}t and
Bouhjar, A{\"\i}cha},
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios and
Rosner, Mike and
Tapias, Daniel",
booktitle = "Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'10)",
month = may,
year = "2010",
address = "Valletta, Malta",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/949_Paper.pdf",
abstract = "Amazigh language and culture may well be viewed to have known an unprecedented booming in Morocco : more than a hundred- which are published by the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM), an institution created in 2001 to preserve, promote and endorse Amazigh culture in all its dimensions. Crucially, publications in the Amazigh language would not have seen light without the valiant attempts to upgrade the language on the linguistic and technological levels. The central thrust of this contribution is to provide a vista about the whole range of actions carried out by IRCAM. Of prime utility to this presentation is what was accomplished to supply Amazigh with the necessary tools and corpora without which the Amazigh language would emphatically fail to have a place in the world of NITCs. After a brief description of the prime specificities that characterise the standardisation of Amazigh in Morocco, a retrospective on the basic computer tools now available for the processing of Amazigh will be set out. It is concluded that the homogenisation of a considerable number of corpora should, by right, be viewed as a strategic move and an incontrovertible prerequisite to the computerisation of Amazigh,",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ouguengay-bouhjar-2010-standardised">
<titleInfo>
<title>For Standardised Amazigh Linguistic Resources</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Youssef</namePart>
<namePart type="given">Aït</namePart>
<namePart type="family">Ouguengay</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Aïcha</namePart>
<namePart type="family">Bouhjar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2010-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mike</namePart>
<namePart type="family">Rosner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Daniel</namePart>
<namePart type="family">Tapias</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Valletta, Malta</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Amazigh language and culture may well be viewed to have known an unprecedented booming in Morocco : more than a hundred- which are published by the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM), an institution created in 2001 to preserve, promote and endorse Amazigh culture in all its dimensions. Crucially, publications in the Amazigh language would not have seen light without the valiant attempts to upgrade the language on the linguistic and technological levels. The central thrust of this contribution is to provide a vista about the whole range of actions carried out by IRCAM. Of prime utility to this presentation is what was accomplished to supply Amazigh with the necessary tools and corpora without which the Amazigh language would emphatically fail to have a place in the world of NITCs. After a brief description of the prime specificities that characterise the standardisation of Amazigh in Morocco, a retrospective on the basic computer tools now available for the processing of Amazigh will be set out. It is concluded that the homogenisation of a considerable number of corpora should, by right, be viewed as a strategic move and an incontrovertible prerequisite to the computerisation of Amazigh,</abstract>
<identifier type="citekey">ouguengay-bouhjar-2010-standardised</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/949_Paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2010-05</date>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T For Standardised Amazigh Linguistic Resources
%A Ouguengay, Youssef Aït
%A Bouhjar, Aïcha
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%Y Rosner, Mike
%Y Tapias, Daniel
%S Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10)
%D 2010
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Valletta, Malta
%F ouguengay-bouhjar-2010-standardised
%X Amazigh language and culture may well be viewed to have known an unprecedented booming in Morocco : more than a hundred- which are published by the Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM), an institution created in 2001 to preserve, promote and endorse Amazigh culture in all its dimensions. Crucially, publications in the Amazigh language would not have seen light without the valiant attempts to upgrade the language on the linguistic and technological levels. The central thrust of this contribution is to provide a vista about the whole range of actions carried out by IRCAM. Of prime utility to this presentation is what was accomplished to supply Amazigh with the necessary tools and corpora without which the Amazigh language would emphatically fail to have a place in the world of NITCs. After a brief description of the prime specificities that characterise the standardisation of Amazigh in Morocco, a retrospective on the basic computer tools now available for the processing of Amazigh will be set out. It is concluded that the homogenisation of a considerable number of corpora should, by right, be viewed as a strategic move and an incontrovertible prerequisite to the computerisation of Amazigh,
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/949_Paper.pdf
Markdown (Informal)
[For Standardised Amazigh Linguistic Resources](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/949_Paper.pdf) (Ouguengay & Bouhjar, LREC 2010)
ACL
- Youssef Aït Ouguengay and Aïcha Bouhjar. 2010. For Standardised Amazigh Linguistic Resources. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA).