@inproceedings{negri-etal-2012-chinese,
title = "{C}hinese Whispers: Cooperative Paraphrase Acquisition",
author = "Negri, Matteo and
Mehdad, Yashar and
Marchetti, Alessandro and
Giampiccolo, Danilo and
Bentivogli, Luisa",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Do{\u{g}}an, Mehmet U{\u{g}}ur and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
month = may,
year = "2012",
address = "Istanbul, Turkey",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/772_Paper.pdf",
pages = "2659--2665",
abstract = "We present a framework for the acquisition of sentential paraphrases based on crowdsourcing. The proposed method maximizes the lexical divergence between an original sentence s and its valid paraphrases by running a sequence of paraphrasing jobs carried out by a crowd of non-expert workers. Instead of collecting direct paraphrases of s, at each step of the sequence workers manipulate semantically equivalent reformulations produced in the previous round. We applied this method to paraphrase English sentences extracted from Wikipedia. Our results show that, keeping at each round n the most promising paraphrases (i.e. the more lexically dissimilar from those acquired at round n-1), the monotonic increase of divergence allows to collect good-quality paraphrases in a cost-effective manner.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="negri-etal-2012-chinese">
<titleInfo>
<title>Chinese Whispers: Cooperative Paraphrase Acquisition</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Matteo</namePart>
<namePart type="family">Negri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yashar</namePart>
<namePart type="family">Mehdad</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alessandro</namePart>
<namePart type="family">Marchetti</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Danilo</namePart>
<namePart type="family">Giampiccolo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Luisa</namePart>
<namePart type="family">Bentivogli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2012-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’12)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mehmet</namePart>
<namePart type="given">Uğur</namePart>
<namePart type="family">Doğan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Istanbul, Turkey</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present a framework for the acquisition of sentential paraphrases based on crowdsourcing. The proposed method maximizes the lexical divergence between an original sentence s and its valid paraphrases by running a sequence of paraphrasing jobs carried out by a crowd of non-expert workers. Instead of collecting direct paraphrases of s, at each step of the sequence workers manipulate semantically equivalent reformulations produced in the previous round. We applied this method to paraphrase English sentences extracted from Wikipedia. Our results show that, keeping at each round n the most promising paraphrases (i.e. the more lexically dissimilar from those acquired at round n-1), the monotonic increase of divergence allows to collect good-quality paraphrases in a cost-effective manner.</abstract>
<identifier type="citekey">negri-etal-2012-chinese</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/772_Paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2012-05</date>
<extent unit="page">
<start>2659</start>
<end>2665</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Chinese Whispers: Cooperative Paraphrase Acquisition
%A Negri, Matteo
%A Mehdad, Yashar
%A Marchetti, Alessandro
%A Giampiccolo, Danilo
%A Bentivogli, Luisa
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Declerck, Thierry
%Y Doğan, Mehmet Uğur
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’12)
%D 2012
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Istanbul, Turkey
%F negri-etal-2012-chinese
%X We present a framework for the acquisition of sentential paraphrases based on crowdsourcing. The proposed method maximizes the lexical divergence between an original sentence s and its valid paraphrases by running a sequence of paraphrasing jobs carried out by a crowd of non-expert workers. Instead of collecting direct paraphrases of s, at each step of the sequence workers manipulate semantically equivalent reformulations produced in the previous round. We applied this method to paraphrase English sentences extracted from Wikipedia. Our results show that, keeping at each round n the most promising paraphrases (i.e. the more lexically dissimilar from those acquired at round n-1), the monotonic increase of divergence allows to collect good-quality paraphrases in a cost-effective manner.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/772_Paper.pdf
%P 2659-2665
Markdown (Informal)
[Chinese Whispers: Cooperative Paraphrase Acquisition](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/772_Paper.pdf) (Negri et al., LREC 2012)
ACL
- Matteo Negri, Yashar Mehdad, Alessandro Marchetti, Danilo Giampiccolo, and Luisa Bentivogli. 2012. Chinese Whispers: Cooperative Paraphrase Acquisition. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), pages 2659–2665, Istanbul, Turkey. European Language Resources Association (ELRA).