Turkish Paraphrase Corpus

Seniz Demir, İlknur Durgar El-Kahlout, Erdem Unal, Hamza Kaya


Abstract
Paraphrases are alternative syntactic forms in the same language expressing the same semantic content. Speakers of all languages are inherently familiar with paraphrases at different levels of granularity (lexical, phrasal, and sentential). For quite some time, the concept of paraphrasing is getting a growing attention by the research community and its potential use in several natural language processing applications (such as text summarization and machine translation) is being investigated. In this paper, we present, what is to our best knowledge, the first Turkish paraphrase corpus. The corpus is gleaned from four different sources and currently contains 1270 paraphrase pairs. All paraphrase pairs are carefully annotated by native Turkish speakers with the identified semantic correspondences between paraphrases. The work for expanding the corpus is still under way.
Anthology ID:
L12-1577
Volume:
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)
Month:
May
Year:
2012
Address:
Istanbul, Turkey
Editors:
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association (ELRA)
Note:
Pages:
4087–4091
Language:
URL:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/968_Paper.pdf
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Seniz Demir, İlknur Durgar El-Kahlout, Erdem Unal, and Hamza Kaya. 2012. Turkish Paraphrase Corpus. In Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), pages 4087–4091, Istanbul, Turkey. European Language Resources Association (ELRA).
Cite (Informal):
Turkish Paraphrase Corpus (Demir et al., LREC 2012)
Copy Citation:
PDF:
http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/968_Paper.pdf