@inproceedings{gilmanov-etal-2014-swift,
title = "{SWIFT} Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer",
author = {Gilmanov, Timur and
Scrivner, Olga and
K{\"u}bler, Sandra},
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Loftsson, Hrafn and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'14)",
month = may,
year = "2014",
address = "Reykjavik, Iceland",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/510_Paper.pdf",
pages = "2913--2919",
abstract = "It is well known that word aligned parallel corpora are valuable linguistic resources. Since many factors affect automatic alignment quality, manual post-editing may be required in some applications. While there are several state-of-the-art word-aligners, such as GIZA++ and Berkeley, there is no simple visual tool that would enable correcting and editing aligned corpora of different formats. We have developed SWIFT Aligner, a free, portable software that allows for visual representation and editing of aligned corpora from several most commonly used formats: TALP, GIZA, and NAACL. In addition, our tool has incorporated part-of-speech and syntactic dependency transfer from an annotated source language into an unannotated target language, by means of word-alignment.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="gilmanov-etal-2014-swift">
<titleInfo>
<title>SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Timur</namePart>
<namePart type="family">Gilmanov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Olga</namePart>
<namePart type="family">Scrivner</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sandra</namePart>
<namePart type="family">Kübler</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2014-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hrafn</namePart>
<namePart type="family">Loftsson</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Reykjavik, Iceland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>It is well known that word aligned parallel corpora are valuable linguistic resources. Since many factors affect automatic alignment quality, manual post-editing may be required in some applications. While there are several state-of-the-art word-aligners, such as GIZA++ and Berkeley, there is no simple visual tool that would enable correcting and editing aligned corpora of different formats. We have developed SWIFT Aligner, a free, portable software that allows for visual representation and editing of aligned corpora from several most commonly used formats: TALP, GIZA, and NAACL. In addition, our tool has incorporated part-of-speech and syntactic dependency transfer from an annotated source language into an unannotated target language, by means of word-alignment.</abstract>
<identifier type="citekey">gilmanov-etal-2014-swift</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/510_Paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2014-05</date>
<extent unit="page">
<start>2913</start>
<end>2919</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer
%A Gilmanov, Timur
%A Scrivner, Olga
%A Kübler, Sandra
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Declerck, Thierry
%Y Loftsson, Hrafn
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14)
%D 2014
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Reykjavik, Iceland
%F gilmanov-etal-2014-swift
%X It is well known that word aligned parallel corpora are valuable linguistic resources. Since many factors affect automatic alignment quality, manual post-editing may be required in some applications. While there are several state-of-the-art word-aligners, such as GIZA++ and Berkeley, there is no simple visual tool that would enable correcting and editing aligned corpora of different formats. We have developed SWIFT Aligner, a free, portable software that allows for visual representation and editing of aligned corpora from several most commonly used formats: TALP, GIZA, and NAACL. In addition, our tool has incorporated part-of-speech and syntactic dependency transfer from an annotated source language into an unannotated target language, by means of word-alignment.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/510_Paper.pdf
%P 2913-2919
Markdown (Informal)
[SWIFT Aligner, A Multifunctional Tool for Parallel Corpora: Visualization, Word Alignment, and (Morpho)-Syntactic Cross-Language Transfer](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/510_Paper.pdf) (Gilmanov et al., LREC 2014)
ACL