@inproceedings{pareja-lora-etal-2014-standardisation,
title = "Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for {S}panish and their Annotations",
author = "Pareja-Lora, Antonio and
C{\'a}rcamo-Escorza, Guillermo and
Ballesteros-Calvo, Alicia",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Loftsson, Hrafn and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'14)",
month = may,
year = "2014",
address = "Reykjavik, Iceland",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/826_Paper.pdf",
pages = "4118--4124",
abstract = "Linguistic annotation tools and linguistic annotations are scarcely syntactically and/or semantically interoperable. Their low interoperability usually results from the number of factors taken into account in their development and design. These include (i) the type of phenomena annotated (either morphosyntactic, syntactic, semantic, etc.); (ii) how these phenomena are annotated (e.g., the particular guidelines and/or schema used to encode the annotations); and (iii) the languages (Java, C++, etc.) and technologies (as standalone programs, as APIs, as web services, etc.) used to develop them. This low level of interoperability makes it difficult to reuse both the linguistic annotation tools and their annotations in new scenarios, e.g., in natural language processing (NLP) pipelines. In spite of this, developing new linguistic tools from scratch is quite a high time-consuming task that also entails a very high cost. Therefore, cost-effective ways to systematically reuse linguistic tools and annotations must be found urgently. A traditional way to overcome reuse and/or interoperability problems is standardisation. In this paper, we present a web service version of FreeLing that provides standard-compliant morpho-syntactic and syntactic annotations for Spanish, according to several ISO linguistic annotation standards and standard drafts.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="pareja-lora-etal-2014-standardisation">
<titleInfo>
<title>Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Antonio</namePart>
<namePart type="family">Pareja-Lora</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Guillermo</namePart>
<namePart type="family">Cárcamo-Escorza</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Alicia</namePart>
<namePart type="family">Ballesteros-Calvo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2014-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hrafn</namePart>
<namePart type="family">Loftsson</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Reykjavik, Iceland</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Linguistic annotation tools and linguistic annotations are scarcely syntactically and/or semantically interoperable. Their low interoperability usually results from the number of factors taken into account in their development and design. These include (i) the type of phenomena annotated (either morphosyntactic, syntactic, semantic, etc.); (ii) how these phenomena are annotated (e.g., the particular guidelines and/or schema used to encode the annotations); and (iii) the languages (Java, C++, etc.) and technologies (as standalone programs, as APIs, as web services, etc.) used to develop them. This low level of interoperability makes it difficult to reuse both the linguistic annotation tools and their annotations in new scenarios, e.g., in natural language processing (NLP) pipelines. In spite of this, developing new linguistic tools from scratch is quite a high time-consuming task that also entails a very high cost. Therefore, cost-effective ways to systematically reuse linguistic tools and annotations must be found urgently. A traditional way to overcome reuse and/or interoperability problems is standardisation. In this paper, we present a web service version of FreeLing that provides standard-compliant morpho-syntactic and syntactic annotations for Spanish, according to several ISO linguistic annotation standards and standard drafts.</abstract>
<identifier type="citekey">pareja-lora-etal-2014-standardisation</identifier>
<location>
<url>http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/826_Paper.pdf</url>
</location>
<part>
<date>2014-05</date>
<extent unit="page">
<start>4118</start>
<end>4124</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations
%A Pareja-Lora, Antonio
%A Cárcamo-Escorza, Guillermo
%A Ballesteros-Calvo, Alicia
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Declerck, Thierry
%Y Loftsson, Hrafn
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14)
%D 2014
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Reykjavik, Iceland
%F pareja-lora-etal-2014-standardisation
%X Linguistic annotation tools and linguistic annotations are scarcely syntactically and/or semantically interoperable. Their low interoperability usually results from the number of factors taken into account in their development and design. These include (i) the type of phenomena annotated (either morphosyntactic, syntactic, semantic, etc.); (ii) how these phenomena are annotated (e.g., the particular guidelines and/or schema used to encode the annotations); and (iii) the languages (Java, C++, etc.) and technologies (as standalone programs, as APIs, as web services, etc.) used to develop them. This low level of interoperability makes it difficult to reuse both the linguistic annotation tools and their annotations in new scenarios, e.g., in natural language processing (NLP) pipelines. In spite of this, developing new linguistic tools from scratch is quite a high time-consuming task that also entails a very high cost. Therefore, cost-effective ways to systematically reuse linguistic tools and annotations must be found urgently. A traditional way to overcome reuse and/or interoperability problems is standardisation. In this paper, we present a web service version of FreeLing that provides standard-compliant morpho-syntactic and syntactic annotations for Spanish, according to several ISO linguistic annotation standards and standard drafts.
%U http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/826_Paper.pdf
%P 4118-4124
Markdown (Informal)
[Standardisation and Interoperation of Morphosyntactic and Syntactic Annotation Tools for Spanish and their Annotations](http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/826_Paper.pdf) (Pareja-Lora et al., LREC 2014)
ACL