@inproceedings{castellucci-etal-2016-language,
title = "A Language Independent Method for Generating Large Scale Polarity Lexicons",
author = "Castellucci, Giuseppe and
Croce, Danilo and
Basili, Roberto",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Goggi, Sara and
Grobelnik, Marko and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Mazo, Helene and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'16)",
month = may,
year = "2016",
address = "Portoro{\v{z}}, Slovenia",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "https://aclanthology.org/L16-1007",
pages = "38--45",
abstract = "Sentiment Analysis systems aims at detecting opinions and sentiments that are expressed in texts. Many approaches in literature are based on resources that model the prior polarity of words or multi-word expressions, i.e. a polarity lexicon. Such resources are defined by teams of annotators, i.e. a manual annotation is provided to associate emotional or sentiment facets to the lexicon entries. The development of such lexicons is an expensive and language dependent process, making them often not covering all the linguistic sentiment phenomena. Moreover, once a lexicon is defined it can hardly be adopted in a different language or even a different domain. In this paper, we present several Distributional Polarity Lexicons (DPLs), i.e. large-scale polarity lexicons acquired with an unsupervised methodology based on Distributional Models of Lexical Semantics. Given a set of heuristically annotated sentences from Twitter, we transfer the sentiment information from sentences to words. The approach is mostly unsupervised, and experimental evaluations on Sentiment Analysis tasks in two languages show the benefits of the generated resources. The generated DPLs are publicly available in English and Italian.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="castellucci-etal-2016-language">
<titleInfo>
<title>A Language Independent Method for Generating Large Scale Polarity Lexicons</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Giuseppe</namePart>
<namePart type="family">Castellucci</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Danilo</namePart>
<namePart type="family">Croce</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Roberto</namePart>
<namePart type="family">Basili</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sara</namePart>
<namePart type="family">Goggi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marko</namePart>
<namePart type="family">Grobelnik</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Helene</namePart>
<namePart type="family">Mazo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Portorož, Slovenia</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Sentiment Analysis systems aims at detecting opinions and sentiments that are expressed in texts. Many approaches in literature are based on resources that model the prior polarity of words or multi-word expressions, i.e. a polarity lexicon. Such resources are defined by teams of annotators, i.e. a manual annotation is provided to associate emotional or sentiment facets to the lexicon entries. The development of such lexicons is an expensive and language dependent process, making them often not covering all the linguistic sentiment phenomena. Moreover, once a lexicon is defined it can hardly be adopted in a different language or even a different domain. In this paper, we present several Distributional Polarity Lexicons (DPLs), i.e. large-scale polarity lexicons acquired with an unsupervised methodology based on Distributional Models of Lexical Semantics. Given a set of heuristically annotated sentences from Twitter, we transfer the sentiment information from sentences to words. The approach is mostly unsupervised, and experimental evaluations on Sentiment Analysis tasks in two languages show the benefits of the generated resources. The generated DPLs are publicly available in English and Italian.</abstract>
<identifier type="citekey">castellucci-etal-2016-language</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/L16-1007</url>
</location>
<part>
<date>2016-05</date>
<extent unit="page">
<start>38</start>
<end>45</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A Language Independent Method for Generating Large Scale Polarity Lexicons
%A Castellucci, Giuseppe
%A Croce, Danilo
%A Basili, Roberto
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Declerck, Thierry
%Y Goggi, Sara
%Y Grobelnik, Marko
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Mazo, Helene
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16)
%D 2016
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Portorož, Slovenia
%F castellucci-etal-2016-language
%X Sentiment Analysis systems aims at detecting opinions and sentiments that are expressed in texts. Many approaches in literature are based on resources that model the prior polarity of words or multi-word expressions, i.e. a polarity lexicon. Such resources are defined by teams of annotators, i.e. a manual annotation is provided to associate emotional or sentiment facets to the lexicon entries. The development of such lexicons is an expensive and language dependent process, making them often not covering all the linguistic sentiment phenomena. Moreover, once a lexicon is defined it can hardly be adopted in a different language or even a different domain. In this paper, we present several Distributional Polarity Lexicons (DPLs), i.e. large-scale polarity lexicons acquired with an unsupervised methodology based on Distributional Models of Lexical Semantics. Given a set of heuristically annotated sentences from Twitter, we transfer the sentiment information from sentences to words. The approach is mostly unsupervised, and experimental evaluations on Sentiment Analysis tasks in two languages show the benefits of the generated resources. The generated DPLs are publicly available in English and Italian.
%U https://aclanthology.org/L16-1007
%P 38-45
Markdown (Informal)
[A Language Independent Method for Generating Large Scale Polarity Lexicons](https://aclanthology.org/L16-1007) (Castellucci et al., LREC 2016)
ACL