@inproceedings{rozis-etal-2016-collecting,
title = "Collecting Language Resources for the {L}atvian e-Government Machine Translation Platform",
author = "Rozis, Roberts and
Vasi{\c{l}}jevs, Andrejs and
Skadi{\c{n}}{\v{s}}, Raivis",
editor = "Calzolari, Nicoletta and
Choukri, Khalid and
Declerck, Thierry and
Goggi, Sara and
Grobelnik, Marko and
Maegaard, Bente and
Mariani, Joseph and
Mazo, Helene and
Moreno, Asuncion and
Odijk, Jan and
Piperidis, Stelios",
booktitle = "Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'16)",
month = may,
year = "2016",
address = "Portoro{\v{z}}, Slovenia",
publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
url = "https://aclanthology.org/L16-1202",
pages = "1270--1276",
abstract = "This paper describes corpora collection activity for building large machine translation systems for Latvian e-Government platform. We describe requirements for corpora, selection and assessment of data sources, collection of the public corpora and creation of new corpora from miscellaneous sources. Methodology, tools and assessment methods are also presented along with the results achieved, challenges faced and conclusions made. Several approaches to address the data scarceness are discussed. We summarize the volume of obtained corpora and provide quality metrics of MT systems trained on this data. Resulting MT systems for English-Latvian, Latvian English and Latvian Russian are integrated in the Latvian e-service portal and are freely available on website HUGO.LV. This paper can serve as a guidance for similar activities initiated in other countries, particularly in the context of European Language Resource Coordination action.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="rozis-etal-2016-collecting">
<titleInfo>
<title>Collecting Language Resources for the Latvian e-Government Machine Translation Platform</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Roberts</namePart>
<namePart type="family">Rozis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Andrejs</namePart>
<namePart type="family">Vasiļjevs</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Raivis</namePart>
<namePart type="family">Skadiņš</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-05</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nicoletta</namePart>
<namePart type="family">Calzolari</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Khalid</namePart>
<namePart type="family">Choukri</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Thierry</namePart>
<namePart type="family">Declerck</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sara</namePart>
<namePart type="family">Goggi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marko</namePart>
<namePart type="family">Grobelnik</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Bente</namePart>
<namePart type="family">Maegaard</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joseph</namePart>
<namePart type="family">Mariani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Helene</namePart>
<namePart type="family">Mazo</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Asuncion</namePart>
<namePart type="family">Moreno</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Jan</namePart>
<namePart type="family">Odijk</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Stelios</namePart>
<namePart type="family">Piperidis</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>European Language Resources Association (ELRA)</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Portorož, Slovenia</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper describes corpora collection activity for building large machine translation systems for Latvian e-Government platform. We describe requirements for corpora, selection and assessment of data sources, collection of the public corpora and creation of new corpora from miscellaneous sources. Methodology, tools and assessment methods are also presented along with the results achieved, challenges faced and conclusions made. Several approaches to address the data scarceness are discussed. We summarize the volume of obtained corpora and provide quality metrics of MT systems trained on this data. Resulting MT systems for English-Latvian, Latvian English and Latvian Russian are integrated in the Latvian e-service portal and are freely available on website HUGO.LV. This paper can serve as a guidance for similar activities initiated in other countries, particularly in the context of European Language Resource Coordination action.</abstract>
<identifier type="citekey">rozis-etal-2016-collecting</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/L16-1202</url>
</location>
<part>
<date>2016-05</date>
<extent unit="page">
<start>1270</start>
<end>1276</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Collecting Language Resources for the Latvian e-Government Machine Translation Platform
%A Rozis, Roberts
%A Vasiļjevs, Andrejs
%A Skadiņš, Raivis
%Y Calzolari, Nicoletta
%Y Choukri, Khalid
%Y Declerck, Thierry
%Y Goggi, Sara
%Y Grobelnik, Marko
%Y Maegaard, Bente
%Y Mariani, Joseph
%Y Mazo, Helene
%Y Moreno, Asuncion
%Y Odijk, Jan
%Y Piperidis, Stelios
%S Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16)
%D 2016
%8 May
%I European Language Resources Association (ELRA)
%C Portorož, Slovenia
%F rozis-etal-2016-collecting
%X This paper describes corpora collection activity for building large machine translation systems for Latvian e-Government platform. We describe requirements for corpora, selection and assessment of data sources, collection of the public corpora and creation of new corpora from miscellaneous sources. Methodology, tools and assessment methods are also presented along with the results achieved, challenges faced and conclusions made. Several approaches to address the data scarceness are discussed. We summarize the volume of obtained corpora and provide quality metrics of MT systems trained on this data. Resulting MT systems for English-Latvian, Latvian English and Latvian Russian are integrated in the Latvian e-service portal and are freely available on website HUGO.LV. This paper can serve as a guidance for similar activities initiated in other countries, particularly in the context of European Language Resource Coordination action.
%U https://aclanthology.org/L16-1202
%P 1270-1276
Markdown (Informal)
[Collecting Language Resources for the Latvian e-Government Machine Translation Platform](https://aclanthology.org/L16-1202) (Rozis et al., LREC 2016)
ACL