Modelling a Parallel Corpus of French and French Belgian Sign Language

Laurence Meurant, Maxime Gobert, Anthony Cleve


Abstract
The overarching objective underlying this research is to develop an online tool, based on a parallel corpus of French Belgian Sign Language (LSFB) and written Belgian French. This tool is aimed to assist various set of tasks related to the comparison of LSFB and French, to the benefit of general users as well as teachers in bilingual schools, translators and interpreters, as well as linguists. These tasks include (1) the comprehension of LSFB or French texts, (2) the production of LSFB or French texts, (3) the translation between LSFB and French in both directions and (4) the contrastive analysis of these languages. The first step of investigation aims at creating an unidirectional French-LSFB concordancer, able to align a one- or multiple-word expression from the French translated text with its corresponding expressions in the videotaped LSFB productions. We aim at testing the efficiency of this concordancer for the extraction of a dictionary of meanings in context. In this paper, we will present the modelling of the different data sources at our disposal and specifically the way they interact with one another.
Anthology ID:
L16-1670
Volume:
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)
Month:
May
Year:
2016
Address:
Portorož, Slovenia
Editors:
Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Helene Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis
Venue:
LREC
SIG:
Publisher:
European Language Resources Association (ELRA)
Note:
Pages:
4236–4240
Language:
URL:
https://aclanthology.org/L16-1670
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Laurence Meurant, Maxime Gobert, and Anthony Cleve. 2016. Modelling a Parallel Corpus of French and French Belgian Sign Language. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16), pages 4236–4240, Portorož, Slovenia. European Language Resources Association (ELRA).
Cite (Informal):
Modelling a Parallel Corpus of French and French Belgian Sign Language (Meurant et al., LREC 2016)
Copy Citation:
PDF:
https://aclanthology.org/L16-1670.pdf