@inproceedings{grangier-auli-2018-quickedit,
title = "{Q}uick{E}dit: Editing Text \& Translations by Crossing Words Out",
author = "Grangier, David and
Auli, Michael",
editor = "Walker, Marilyn and
Ji, Heng and
Stent, Amanda",
booktitle = "Proceedings of the 2018 Conference of the North {A}merican Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers)",
month = jun,
year = "2018",
address = "New Orleans, Louisiana",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/N18-1025/",
doi = "10.18653/v1/N18-1025",
pages = "272--282",
abstract = "We propose a framework for computer-assisted text editing. It applies to translation post-editing and to paraphrasing. Our proposal relies on very simple interactions: a human editor modifies a sentence by marking tokens they would like the system to change. Our model then generates a new sentence which reformulates the initial sentence by avoiding marked words. The approach builds upon neural sequence-to-sequence modeling and introduces a neural network which takes as input a sentence along with change markers. Our model is trained on translation bitext by simulating post-edits. We demonstrate the advantage of our approach for translation post-editing through simulated post-edits. We also evaluate our model for paraphrasing through a user study."
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="grangier-auli-2018-quickedit">
<titleInfo>
<title>QuickEdit: Editing Text & Translations by Crossing Words Out</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">David</namePart>
<namePart type="family">Grangier</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Michael</namePart>
<namePart type="family">Auli</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2018-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marilyn</namePart>
<namePart type="family">Walker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Heng</namePart>
<namePart type="family">Ji</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Amanda</namePart>
<namePart type="family">Stent</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">New Orleans, Louisiana</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We propose a framework for computer-assisted text editing. It applies to translation post-editing and to paraphrasing. Our proposal relies on very simple interactions: a human editor modifies a sentence by marking tokens they would like the system to change. Our model then generates a new sentence which reformulates the initial sentence by avoiding marked words. The approach builds upon neural sequence-to-sequence modeling and introduces a neural network which takes as input a sentence along with change markers. Our model is trained on translation bitext by simulating post-edits. We demonstrate the advantage of our approach for translation post-editing through simulated post-edits. We also evaluate our model for paraphrasing through a user study.</abstract>
<identifier type="citekey">grangier-auli-2018-quickedit</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/N18-1025</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/N18-1025/</url>
</location>
<part>
<date>2018-06</date>
<extent unit="page">
<start>272</start>
<end>282</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T QuickEdit: Editing Text & Translations by Crossing Words Out
%A Grangier, David
%A Auli, Michael
%Y Walker, Marilyn
%Y Ji, Heng
%Y Stent, Amanda
%S Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers)
%D 2018
%8 June
%I Association for Computational Linguistics
%C New Orleans, Louisiana
%F grangier-auli-2018-quickedit
%X We propose a framework for computer-assisted text editing. It applies to translation post-editing and to paraphrasing. Our proposal relies on very simple interactions: a human editor modifies a sentence by marking tokens they would like the system to change. Our model then generates a new sentence which reformulates the initial sentence by avoiding marked words. The approach builds upon neural sequence-to-sequence modeling and introduces a neural network which takes as input a sentence along with change markers. Our model is trained on translation bitext by simulating post-edits. We demonstrate the advantage of our approach for translation post-editing through simulated post-edits. We also evaluate our model for paraphrasing through a user study.
%R 10.18653/v1/N18-1025
%U https://aclanthology.org/N18-1025/
%U https://doi.org/10.18653/v1/N18-1025
%P 272-282
Markdown (Informal)
[QuickEdit: Editing Text & Translations by Crossing Words Out](https://aclanthology.org/N18-1025/) (Grangier & Auli, NAACL 2018)
ACL
- David Grangier and Michael Auli. 2018. QuickEdit: Editing Text & Translations by Crossing Words Out. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long Papers), pages 272–282, New Orleans, Louisiana. Association for Computational Linguistics.