@inproceedings{ghazvininejad-etal-2018-neural,
title = "Neural Poetry Translation",
author = "Ghazvininejad, Marjan and
Choi, Yejin and
Knight, Kevin",
editor = "Walker, Marilyn and
Ji, Heng and
Stent, Amanda",
booktitle = "Proceedings of the 2018 Conference of the North {A}merican Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers)",
month = jun,
year = "2018",
address = "New Orleans, Louisiana",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/N18-2011",
doi = "10.18653/v1/N18-2011",
pages = "67--71",
abstract = "We present the first neural poetry translation system. Unlike previous works that often fail to produce any translation for fixed rhyme and rhythm patterns, our system always translates a source text to an English poem. Human evaluation of the translations ranks the quality as acceptable 78.2{\%} of the time.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="ghazvininejad-etal-2018-neural">
<titleInfo>
<title>Neural Poetry Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marjan</namePart>
<namePart type="family">Ghazvininejad</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yejin</namePart>
<namePart type="family">Choi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kevin</namePart>
<namePart type="family">Knight</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2018-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Marilyn</namePart>
<namePart type="family">Walker</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Heng</namePart>
<namePart type="family">Ji</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Amanda</namePart>
<namePart type="family">Stent</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">New Orleans, Louisiana</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We present the first neural poetry translation system. Unlike previous works that often fail to produce any translation for fixed rhyme and rhythm patterns, our system always translates a source text to an English poem. Human evaluation of the translations ranks the quality as acceptable 78.2% of the time.</abstract>
<identifier type="citekey">ghazvininejad-etal-2018-neural</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/N18-2011</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/N18-2011</url>
</location>
<part>
<date>2018-06</date>
<extent unit="page">
<start>67</start>
<end>71</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Neural Poetry Translation
%A Ghazvininejad, Marjan
%A Choi, Yejin
%A Knight, Kevin
%Y Walker, Marilyn
%Y Ji, Heng
%Y Stent, Amanda
%S Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers)
%D 2018
%8 June
%I Association for Computational Linguistics
%C New Orleans, Louisiana
%F ghazvininejad-etal-2018-neural
%X We present the first neural poetry translation system. Unlike previous works that often fail to produce any translation for fixed rhyme and rhythm patterns, our system always translates a source text to an English poem. Human evaluation of the translations ranks the quality as acceptable 78.2% of the time.
%R 10.18653/v1/N18-2011
%U https://aclanthology.org/N18-2011
%U https://doi.org/10.18653/v1/N18-2011
%P 67-71
Markdown (Informal)
[Neural Poetry Translation](https://aclanthology.org/N18-2011) (Ghazvininejad et al., NAACL 2018)
ACL
- Marjan Ghazvininejad, Yejin Choi, and Kevin Knight. 2018. Neural Poetry Translation. In Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 2 (Short Papers), pages 67–71, New Orleans, Louisiana. Association for Computational Linguistics.