@inproceedings{wei-etal-2017-english,
title = "{E}nglish Event Detection With Translated Language Features",
author = "Wei, Sam and
Korostil, Igor and
Nothman, Joel and
Hachey, Ben",
editor = "Barzilay, Regina and
Kan, Min-Yen",
booktitle = "Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)",
month = jul,
year = "2017",
address = "Vancouver, Canada",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/P17-2046",
doi = "10.18653/v1/P17-2046",
pages = "293--298",
abstract = "We propose novel radical features from automatic translation for event extraction. Event detection is a complex language processing task for which it is expensive to collect training data, making generalisation challenging. We derive meaningful subword features from automatic translations into target language. Results suggest this method is particularly useful when using languages with writing systems that facilitate easy decomposition into subword features, e.g., logograms and Cangjie. The best result combines logogram features from Chinese and Japanese with syllable features from Korean, providing an additional 3.0 points f-score when added to state-of-the-art generalisation features on the TAC KBP 2015 Event Nugget task.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="wei-etal-2017-english">
<titleInfo>
<title>English Event Detection With Translated Language Features</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Sam</namePart>
<namePart type="family">Wei</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Igor</namePart>
<namePart type="family">Korostil</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Joel</namePart>
<namePart type="family">Nothman</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Ben</namePart>
<namePart type="family">Hachey</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2017-07</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Regina</namePart>
<namePart type="family">Barzilay</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Min-Yen</namePart>
<namePart type="family">Kan</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Vancouver, Canada</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>We propose novel radical features from automatic translation for event extraction. Event detection is a complex language processing task for which it is expensive to collect training data, making generalisation challenging. We derive meaningful subword features from automatic translations into target language. Results suggest this method is particularly useful when using languages with writing systems that facilitate easy decomposition into subword features, e.g., logograms and Cangjie. The best result combines logogram features from Chinese and Japanese with syllable features from Korean, providing an additional 3.0 points f-score when added to state-of-the-art generalisation features on the TAC KBP 2015 Event Nugget task.</abstract>
<identifier type="citekey">wei-etal-2017-english</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/P17-2046</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/P17-2046</url>
</location>
<part>
<date>2017-07</date>
<extent unit="page">
<start>293</start>
<end>298</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T English Event Detection With Translated Language Features
%A Wei, Sam
%A Korostil, Igor
%A Nothman, Joel
%A Hachey, Ben
%Y Barzilay, Regina
%Y Kan, Min-Yen
%S Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers)
%D 2017
%8 July
%I Association for Computational Linguistics
%C Vancouver, Canada
%F wei-etal-2017-english
%X We propose novel radical features from automatic translation for event extraction. Event detection is a complex language processing task for which it is expensive to collect training data, making generalisation challenging. We derive meaningful subword features from automatic translations into target language. Results suggest this method is particularly useful when using languages with writing systems that facilitate easy decomposition into subword features, e.g., logograms and Cangjie. The best result combines logogram features from Chinese and Japanese with syllable features from Korean, providing an additional 3.0 points f-score when added to state-of-the-art generalisation features on the TAC KBP 2015 Event Nugget task.
%R 10.18653/v1/P17-2046
%U https://aclanthology.org/P17-2046
%U https://doi.org/10.18653/v1/P17-2046
%P 293-298
Markdown (Informal)
[English Event Detection With Translated Language Features](https://aclanthology.org/P17-2046) (Wei et al., ACL 2017)
ACL
- Sam Wei, Igor Korostil, Joel Nothman, and Ben Hachey. 2017. English Event Detection With Translated Language Features. In Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), pages 293–298, Vancouver, Canada. Association for Computational Linguistics.