@inproceedings{cao-etal-2016-corpus,
title = "A Corpus-based Approach for {S}panish-{C}hinese Language Learning",
author = "Cao, Shuyuan and
da Cunha, Iria and
Iruskieta, Mikel",
editor = "Chen, Hsin-Hsi and
Tseng, Yuen-Hsien and
Ng, Vincent and
Lu, Xiaofei",
booktitle = "Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications ({NLPTEA}2016)",
month = dec,
year = "2016",
address = "Osaka, Japan",
publisher = "The COLING 2016 Organizing Committee",
url = "https://aclanthology.org/W16-4913",
pages = "97--106",
abstract = "Due to the huge population that speaks Spanish and Chinese, these languages occupy an important position in the language learning studies. Although there are some automatic translation systems that benefit the learning of both languages, there is enough space to create resources in order to help language learners. As a quick and effective resource that can give large amount language information, corpus-based learning is becoming more and more popular. In this paper we enrich a Spanish-Chinese parallel corpus automatically with part of-speech (POS) information and manually with discourse segmentation (following the Rhetorical Structure Theory (RST) (Mann and Thompson, 1988)). Two search tools allow the Spanish-Chinese language learners to carry out different queries based on tokens and lemmas. The parallel corpus and the research tools are available to the academic community. We propose some examples to illustrate how learners can use the corpus to learn Spanish and Chinese.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="cao-etal-2016-corpus">
<titleInfo>
<title>A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Shuyuan</namePart>
<namePart type="family">Cao</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Iria</namePart>
<namePart type="family">da Cunha</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mikel</namePart>
<namePart type="family">Iruskieta</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2016-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLPTEA2016)</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hsin-Hsi</namePart>
<namePart type="family">Chen</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yuen-Hsien</namePart>
<namePart type="family">Tseng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vincent</namePart>
<namePart type="family">Ng</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Xiaofei</namePart>
<namePart type="family">Lu</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>The COLING 2016 Organizing Committee</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Osaka, Japan</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Due to the huge population that speaks Spanish and Chinese, these languages occupy an important position in the language learning studies. Although there are some automatic translation systems that benefit the learning of both languages, there is enough space to create resources in order to help language learners. As a quick and effective resource that can give large amount language information, corpus-based learning is becoming more and more popular. In this paper we enrich a Spanish-Chinese parallel corpus automatically with part of-speech (POS) information and manually with discourse segmentation (following the Rhetorical Structure Theory (RST) (Mann and Thompson, 1988)). Two search tools allow the Spanish-Chinese language learners to carry out different queries based on tokens and lemmas. The parallel corpus and the research tools are available to the academic community. We propose some examples to illustrate how learners can use the corpus to learn Spanish and Chinese.</abstract>
<identifier type="citekey">cao-etal-2016-corpus</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/W16-4913</url>
</location>
<part>
<date>2016-12</date>
<extent unit="page">
<start>97</start>
<end>106</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning
%A Cao, Shuyuan
%A da Cunha, Iria
%A Iruskieta, Mikel
%Y Chen, Hsin-Hsi
%Y Tseng, Yuen-Hsien
%Y Ng, Vincent
%Y Lu, Xiaofei
%S Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLPTEA2016)
%D 2016
%8 December
%I The COLING 2016 Organizing Committee
%C Osaka, Japan
%F cao-etal-2016-corpus
%X Due to the huge population that speaks Spanish and Chinese, these languages occupy an important position in the language learning studies. Although there are some automatic translation systems that benefit the learning of both languages, there is enough space to create resources in order to help language learners. As a quick and effective resource that can give large amount language information, corpus-based learning is becoming more and more popular. In this paper we enrich a Spanish-Chinese parallel corpus automatically with part of-speech (POS) information and manually with discourse segmentation (following the Rhetorical Structure Theory (RST) (Mann and Thompson, 1988)). Two search tools allow the Spanish-Chinese language learners to carry out different queries based on tokens and lemmas. The parallel corpus and the research tools are available to the academic community. We propose some examples to illustrate how learners can use the corpus to learn Spanish and Chinese.
%U https://aclanthology.org/W16-4913
%P 97-106
Markdown (Informal)
[A Corpus-based Approach for Spanish-Chinese Language Learning](https://aclanthology.org/W16-4913) (Cao et al., NLP-TEA 2016)
ACL