@inproceedings{fujita-etal-2017-consistent,
title = "Consistent Classification of Translation Revisions: A Case Study of {E}nglish-{J}apanese Student Translations",
author = "Fujita, Atsushi and
Tanabe, Kikuko and
Toyoshima, Chiho and
Yamamoto, Mayuka and
Kageura, Kyo and
Hartley, Anthony",
editor = "Schneider, Nathan and
Xue, Nianwen",
booktitle = "Proceedings of the 11th Linguistic Annotation Workshop",
month = apr,
year = "2017",
address = "Valencia, Spain",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/W17-0807",
doi = "10.18653/v1/W17-0807",
pages = "57--66",
abstract = "Consistency is a crucial requirement in text annotation. It is especially important in educational applications, as lack of consistency directly affects learners{'} motivation and learning performance. This paper presents a quality assessment scheme for English-to-Japanese translations produced by learner translators at university. We constructed a revision typology and a decision tree manually through an application of the OntoNotes method, i.e., an iteration of assessing learners{'} translations and hypothesizing the conditions for consistent decision making, as well as re-organizing the typology. Intrinsic evaluation of the created scheme confirmed its potential contribution to the consistent classification of identified erroneous text spans, achieving visibly higher Cohen{'}s kappa values, up to 0.831, than previous work. This paper also describes an application of our scheme to an English-to-Japanese translation exercise course for undergraduate students at a university in Japan.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="fujita-etal-2017-consistent">
<titleInfo>
<title>Consistent Classification of Translation Revisions: A Case Study of English-Japanese Student Translations</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Atsushi</namePart>
<namePart type="family">Fujita</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kikuko</namePart>
<namePart type="family">Tanabe</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Chiho</namePart>
<namePart type="family">Toyoshima</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mayuka</namePart>
<namePart type="family">Yamamoto</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kyo</namePart>
<namePart type="family">Kageura</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Anthony</namePart>
<namePart type="family">Hartley</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2017-04</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the 11th Linguistic Annotation Workshop</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nathan</namePart>
<namePart type="family">Schneider</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nianwen</namePart>
<namePart type="family">Xue</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Valencia, Spain</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Consistency is a crucial requirement in text annotation. It is especially important in educational applications, as lack of consistency directly affects learners’ motivation and learning performance. This paper presents a quality assessment scheme for English-to-Japanese translations produced by learner translators at university. We constructed a revision typology and a decision tree manually through an application of the OntoNotes method, i.e., an iteration of assessing learners’ translations and hypothesizing the conditions for consistent decision making, as well as re-organizing the typology. Intrinsic evaluation of the created scheme confirmed its potential contribution to the consistent classification of identified erroneous text spans, achieving visibly higher Cohen’s kappa values, up to 0.831, than previous work. This paper also describes an application of our scheme to an English-to-Japanese translation exercise course for undergraduate students at a university in Japan.</abstract>
<identifier type="citekey">fujita-etal-2017-consistent</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/W17-0807</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/W17-0807</url>
</location>
<part>
<date>2017-04</date>
<extent unit="page">
<start>57</start>
<end>66</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Consistent Classification of Translation Revisions: A Case Study of English-Japanese Student Translations
%A Fujita, Atsushi
%A Tanabe, Kikuko
%A Toyoshima, Chiho
%A Yamamoto, Mayuka
%A Kageura, Kyo
%A Hartley, Anthony
%Y Schneider, Nathan
%Y Xue, Nianwen
%S Proceedings of the 11th Linguistic Annotation Workshop
%D 2017
%8 April
%I Association for Computational Linguistics
%C Valencia, Spain
%F fujita-etal-2017-consistent
%X Consistency is a crucial requirement in text annotation. It is especially important in educational applications, as lack of consistency directly affects learners’ motivation and learning performance. This paper presents a quality assessment scheme for English-to-Japanese translations produced by learner translators at university. We constructed a revision typology and a decision tree manually through an application of the OntoNotes method, i.e., an iteration of assessing learners’ translations and hypothesizing the conditions for consistent decision making, as well as re-organizing the typology. Intrinsic evaluation of the created scheme confirmed its potential contribution to the consistent classification of identified erroneous text spans, achieving visibly higher Cohen’s kappa values, up to 0.831, than previous work. This paper also describes an application of our scheme to an English-to-Japanese translation exercise course for undergraduate students at a university in Japan.
%R 10.18653/v1/W17-0807
%U https://aclanthology.org/W17-0807
%U https://doi.org/10.18653/v1/W17-0807
%P 57-66
Markdown (Informal)
[Consistent Classification of Translation Revisions: A Case Study of English-Japanese Student Translations](https://aclanthology.org/W17-0807) (Fujita et al., LAW 2017)
ACL