The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English
Franck Burlot, Yves Scherrer, Vinit Ravishankar, Ondřej Bojar, Stig-Arne Grönroos, Maarit Koponen, Tommi Nieminen, François Yvon
Abstract
Progress in the quality of machine translation output calls for new automatic evaluation procedures and metrics. In this paper, we extend the Morpheval protocol introduced by Burlot and Yvon (2017) for the English-to-Czech and English-to-Latvian translation directions to three additional language pairs, and report its use to analyze the results of WMT 2018’s participants for these language pairs. Considering additional, typologically varied source and target languages also enables us to draw some generalizations regarding this morphology-oriented evaluation procedure.- Anthology ID:
- W18-6433
- Volume:
- Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers
- Month:
- October
- Year:
- 2018
- Address:
- Belgium, Brussels
- Editors:
- Ondřej Bojar, Rajen Chatterjee, Christian Federmann, Mark Fishel, Yvette Graham, Barry Haddow, Matthias Huck, Antonio Jimeno Yepes, Philipp Koehn, Christof Monz, Matteo Negri, Aurélie Névéol, Mariana Neves, Matt Post, Lucia Specia, Marco Turchi, Karin Verspoor
- Venue:
- WMT
- SIG:
- SIGMT
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 546–560
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/W18-6433
- DOI:
- 10.18653/v1/W18-6433
- Bibkey:
- Cite (ACL):
- Franck Burlot, Yves Scherrer, Vinit Ravishankar, Ondřej Bojar, Stig-Arne Grönroos, Maarit Koponen, Tommi Nieminen, and François Yvon. 2018. The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English. In Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, pages 546–560, Belgium, Brussels. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English (Burlot et al., WMT 2018)
- Copy Citation:
- PDF:
- https://aclanthology.org/W18-6433.pdf
- Data
- WMT 2018
Export citation
@inproceedings{burlot-etal-2018-wmt18, title = "The {WMT}{'}18 Morpheval test suites for {E}nglish-{C}zech, {E}nglish-{G}erman, {E}nglish-{F}innish and {T}urkish-{E}nglish", author = {Burlot, Franck and Scherrer, Yves and Ravishankar, Vinit and Bojar, Ond{\v{r}}ej and Gr{\"o}nroos, Stig-Arne and Koponen, Maarit and Nieminen, Tommi and Yvon, Fran{\c{c}}ois}, editor = "Bojar, Ond{\v{r}}ej and Chatterjee, Rajen and Federmann, Christian and Fishel, Mark and Graham, Yvette and Haddow, Barry and Huck, Matthias and Yepes, Antonio Jimeno and Koehn, Philipp and Monz, Christof and Negri, Matteo and N{\'e}v{\'e}ol, Aur{\'e}lie and Neves, Mariana and Post, Matt and Specia, Lucia and Turchi, Marco and Verspoor, Karin", booktitle = "Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers", month = oct, year = "2018", address = "Belgium, Brussels", publisher = "Association for Computational Linguistics", url = "https://aclanthology.org/W18-6433", doi = "10.18653/v1/W18-6433", pages = "546--560", abstract = "Progress in the quality of machine translation output calls for new automatic evaluation procedures and metrics. In this paper, we extend the Morpheval protocol introduced by Burlot and Yvon (2017) for the English-to-Czech and English-to-Latvian translation directions to three additional language pairs, and report its use to analyze the results of WMT 2018{'}s participants for these language pairs. Considering additional, typologically varied source and target languages also enables us to draw some generalizations regarding this morphology-oriented evaluation procedure.", }
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3"> <mods ID="burlot-etal-2018-wmt18"> <titleInfo> <title>The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Franck</namePart> <namePart type="family">Burlot</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Yves</namePart> <namePart type="family">Scherrer</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Vinit</namePart> <namePart type="family">Ravishankar</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Ondřej</namePart> <namePart type="family">Bojar</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Stig-Arne</namePart> <namePart type="family">Grönroos</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Maarit</namePart> <namePart type="family">Koponen</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Tommi</namePart> <namePart type="family">Nieminen</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">François</namePart> <namePart type="family">Yvon</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <dateIssued>2018-10</dateIssued> </originInfo> <typeOfResource>text</typeOfResource> <relatedItem type="host"> <titleInfo> <title>Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers</title> </titleInfo> <name type="personal"> <namePart type="given">Ondřej</namePart> <namePart type="family">Bojar</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Rajen</namePart> <namePart type="family">Chatterjee</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Christian</namePart> <namePart type="family">Federmann</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Mark</namePart> <namePart type="family">Fishel</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Yvette</namePart> <namePart type="family">Graham</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Barry</namePart> <namePart type="family">Haddow</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Matthias</namePart> <namePart type="family">Huck</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Antonio</namePart> <namePart type="given">Jimeno</namePart> <namePart type="family">Yepes</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Philipp</namePart> <namePart type="family">Koehn</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Christof</namePart> <namePart type="family">Monz</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Matteo</namePart> <namePart type="family">Negri</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Aurélie</namePart> <namePart type="family">Névéol</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Mariana</namePart> <namePart type="family">Neves</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Matt</namePart> <namePart type="family">Post</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Lucia</namePart> <namePart type="family">Specia</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Marco</namePart> <namePart type="family">Turchi</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <name type="personal"> <namePart type="given">Karin</namePart> <namePart type="family">Verspoor</namePart> <role> <roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm> </role> </name> <originInfo> <publisher>Association for Computational Linguistics</publisher> <place> <placeTerm type="text">Belgium, Brussels</placeTerm> </place> </originInfo> <genre authority="marcgt">conference publication</genre> </relatedItem> <abstract>Progress in the quality of machine translation output calls for new automatic evaluation procedures and metrics. In this paper, we extend the Morpheval protocol introduced by Burlot and Yvon (2017) for the English-to-Czech and English-to-Latvian translation directions to three additional language pairs, and report its use to analyze the results of WMT 2018’s participants for these language pairs. Considering additional, typologically varied source and target languages also enables us to draw some generalizations regarding this morphology-oriented evaluation procedure.</abstract> <identifier type="citekey">burlot-etal-2018-wmt18</identifier> <identifier type="doi">10.18653/v1/W18-6433</identifier> <location> <url>https://aclanthology.org/W18-6433</url> </location> <part> <date>2018-10</date> <extent unit="page"> <start>546</start> <end>560</end> </extent> </part> </mods> </modsCollection>
%0 Conference Proceedings %T The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English %A Burlot, Franck %A Scherrer, Yves %A Ravishankar, Vinit %A Bojar, Ondřej %A Grönroos, Stig-Arne %A Koponen, Maarit %A Nieminen, Tommi %A Yvon, François %Y Bojar, Ondřej %Y Chatterjee, Rajen %Y Federmann, Christian %Y Fishel, Mark %Y Graham, Yvette %Y Haddow, Barry %Y Huck, Matthias %Y Yepes, Antonio Jimeno %Y Koehn, Philipp %Y Monz, Christof %Y Negri, Matteo %Y Névéol, Aurélie %Y Neves, Mariana %Y Post, Matt %Y Specia, Lucia %Y Turchi, Marco %Y Verspoor, Karin %S Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers %D 2018 %8 October %I Association for Computational Linguistics %C Belgium, Brussels %F burlot-etal-2018-wmt18 %X Progress in the quality of machine translation output calls for new automatic evaluation procedures and metrics. In this paper, we extend the Morpheval protocol introduced by Burlot and Yvon (2017) for the English-to-Czech and English-to-Latvian translation directions to three additional language pairs, and report its use to analyze the results of WMT 2018’s participants for these language pairs. Considering additional, typologically varied source and target languages also enables us to draw some generalizations regarding this morphology-oriented evaluation procedure. %R 10.18653/v1/W18-6433 %U https://aclanthology.org/W18-6433 %U https://doi.org/10.18653/v1/W18-6433 %P 546-560
Markdown (Informal)
[The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English](https://aclanthology.org/W18-6433) (Burlot et al., WMT 2018)
- The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English (Burlot et al., WMT 2018)
ACL
- Franck Burlot, Yves Scherrer, Vinit Ravishankar, Ondřej Bojar, Stig-Arne Grönroos, Maarit Koponen, Tommi Nieminen, and François Yvon. 2018. The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English. In Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, pages 546–560, Belgium, Brussels. Association for Computational Linguistics.