@inproceedings{durgar-el-kahlout-etal-2019-translating,
title = "Translating Between Morphologically Rich Languages: An {A}rabic-to-{T}urkish Machine Translation System",
author = "Durgar El-Kahlout, {\.I}lknur and
Bekta{\c{s}}, Emre and
Erdem, Naime {\c{S}}eyma and
Kaya, Hamza",
editor = "El-Hajj, Wassim and
Belguith, Lamia Hadrich and
Bougares, Fethi and
Magdy, Walid and
Zitouni, Imed and
Tomeh, Nadi and
El-Haj, Mahmoud and
Zaghouani, Wajdi",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop",
month = aug,
year = "2019",
address = "Florence, Italy",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/W19-4617",
doi = "10.18653/v1/W19-4617",
pages = "158--166",
abstract = "This paper introduces the work on building a machine translation system for Arabic-to-Turkish in the news domain. Our work includes collecting parallel datasets in several ways for a new and low-resourced language pair, building baseline systems with state-of-the-art architectures and developing language specific algorithms for better translation. Parallel datasets are mainly collected three different ways; i) translating Arabic texts into Turkish by professional translators, ii) exploiting the web for open-source Arabic-Turkish parallel texts, iii) using back-translation. We per-formed preliminary experiments for Arabic-to-Turkish machine translation with neural(Marian) machine translation tools with a novel morphologically motivated vocabulary reduction method.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="durgar-el-kahlout-etal-2019-translating">
<titleInfo>
<title>Translating Between Morphologically Rich Languages: An Arabic-to-Turkish Machine Translation System</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">İlknur</namePart>
<namePart type="family">Durgar El-Kahlout</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Emre</namePart>
<namePart type="family">Bektaş</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Naime</namePart>
<namePart type="given">Şeyma</namePart>
<namePart type="family">Erdem</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Hamza</namePart>
<namePart type="family">Kaya</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2019-08</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wassim</namePart>
<namePart type="family">El-Hajj</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Lamia</namePart>
<namePart type="given">Hadrich</namePart>
<namePart type="family">Belguith</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Fethi</namePart>
<namePart type="family">Bougares</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Walid</namePart>
<namePart type="family">Magdy</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Imed</namePart>
<namePart type="family">Zitouni</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nadi</namePart>
<namePart type="family">Tomeh</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Mahmoud</namePart>
<namePart type="family">El-Haj</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wajdi</namePart>
<namePart type="family">Zaghouani</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Florence, Italy</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>This paper introduces the work on building a machine translation system for Arabic-to-Turkish in the news domain. Our work includes collecting parallel datasets in several ways for a new and low-resourced language pair, building baseline systems with state-of-the-art architectures and developing language specific algorithms for better translation. Parallel datasets are mainly collected three different ways; i) translating Arabic texts into Turkish by professional translators, ii) exploiting the web for open-source Arabic-Turkish parallel texts, iii) using back-translation. We per-formed preliminary experiments for Arabic-to-Turkish machine translation with neural(Marian) machine translation tools with a novel morphologically motivated vocabulary reduction method.</abstract>
<identifier type="citekey">durgar-el-kahlout-etal-2019-translating</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/W19-4617</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/W19-4617</url>
</location>
<part>
<date>2019-08</date>
<extent unit="page">
<start>158</start>
<end>166</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Translating Between Morphologically Rich Languages: An Arabic-to-Turkish Machine Translation System
%A Durgar El-Kahlout, İlknur
%A Bektaş, Emre
%A Erdem, Naime Şeyma
%A Kaya, Hamza
%Y El-Hajj, Wassim
%Y Belguith, Lamia Hadrich
%Y Bougares, Fethi
%Y Magdy, Walid
%Y Zitouni, Imed
%Y Tomeh, Nadi
%Y El-Haj, Mahmoud
%Y Zaghouani, Wajdi
%S Proceedings of the Fourth Arabic Natural Language Processing Workshop
%D 2019
%8 August
%I Association for Computational Linguistics
%C Florence, Italy
%F durgar-el-kahlout-etal-2019-translating
%X This paper introduces the work on building a machine translation system for Arabic-to-Turkish in the news domain. Our work includes collecting parallel datasets in several ways for a new and low-resourced language pair, building baseline systems with state-of-the-art architectures and developing language specific algorithms for better translation. Parallel datasets are mainly collected three different ways; i) translating Arabic texts into Turkish by professional translators, ii) exploiting the web for open-source Arabic-Turkish parallel texts, iii) using back-translation. We per-formed preliminary experiments for Arabic-to-Turkish machine translation with neural(Marian) machine translation tools with a novel morphologically motivated vocabulary reduction method.
%R 10.18653/v1/W19-4617
%U https://aclanthology.org/W19-4617
%U https://doi.org/10.18653/v1/W19-4617
%P 158-166
Markdown (Informal)
[Translating Between Morphologically Rich Languages: An Arabic-to-Turkish Machine Translation System](https://aclanthology.org/W19-4617) (Durgar El-Kahlout et al., WANLP 2019)
ACL