@InProceedings{sato-harashima-komachi:2016:WAT2016,
  author    = {Sato, Takayuki  and  Harashima, Jun  and  Komachi, Mamoru},
  title     = {Japanese-English Machine Translation of Recipe Texts},
  booktitle = {Proceedings of the 3rd Workshop on Asian Translation (WAT2016)},
  month     = {December},
  year      = {2016},
  address   = {Osaka, Japan},
  publisher = {The COLING 2016 Organizing Committee},
  pages     = {58--67},
  abstract  = {Concomitant with the globalization of food culture, demand for the recipes of
	specialty dishes
	has been increasing. The recent growth in recipe sharing websites and food
	blogs
	has resulted in
	numerous recipe texts being available for diverse foods in various languages.
	However, little
	work has been done on machine translation of recipe texts. In this paper, we
	address the task
	of translating recipes and investigate the advantages and disadvantages of
	traditional phrase-
	based statistical machine translation and more recent neural machine
	translation. Specifically,
	we translate Japanese recipes into English, analyze errors in the translated
	recipes, and discuss
	available room for improvements.},
  url       = {http://aclweb.org/anthology/W16-4603}
}

