@InProceedings{nakaguchi-EtAl:2016:WLSI-OIAF4HLT2016,
  author    = {Nakaguchi, Takao  and  Otani, Masayuki  and  Takasaki, Toshiyuki  and  Ishida, Toru},
  title     = {Combining Human Inputters and Language Services to provide Multi-language support system for International Symposiums},
  booktitle = {Proceedings of the Third International Workshop on Worldwide Language Service Infrastructure and Second Workshop on Open Infrastructures and Analysis Frameworks for Human Language Technologies (WLSI/OIAF4HLT2016)},
  month     = {December},
  year      = {2016},
  address   = {Osaka, Japan},
  publisher = {The COLING 2016 Organizing Committee},
  pages     = {28--35},
  abstract  = {In this research, we introduce and implement a method that combines human
	inputters and machine translators. When the languages of the participants vary
	widely, the cost of simultaneous translation becomes very high. However, the
	results of simply applying machine translation to speech text do not have the
	quality that is needed for real use.
	Thus, we propose a method that people who understand the language of the
	speaker cooperate with a machine translation service in support of
	multilingualization by the co-creation of value.
	We implement a system with this method and apply it to actual presentations.
	While the quality of direct machine translations is 1.84 (fluency) and 2.89
	(adequacy), the system has corresponding values of 3.76 and 3.85.},
  url       = {http://aclweb.org/anthology/W16-5204}
}

