Conference of the European Association for Machine Translation (2011)
Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Proceedings of the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation
Mikel L. Forcada
|
Heidi Depraetere
|
Vincent Vandeghinste
A Tale of Two Technologies
Fred Hollowood
Tapta: A user-driven translation system for patent documents based on domain-aware Statistical Machine Translation
Bruno Pouliquen
|
Christophe Mazenc
|
Aldo Iorio
Statistical Machine Translation
Bruno Pouliquen
|
Christophe Mazenc
|
Aldo Iorio
A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems
Antonio Toral
|
Federico Gaspari
|
Sudip Kumar Naskar
|
Andy Way
Experiments on Domain Adaptation for Patent Machine Translation in the PLuTO project
Alexandru Ceauşu
|
John Tinsley
|
Jian Zhang
|
Andy Way
Bologna Translation Service: Online translation of course syllabi and study programmes in English
Heidi Depraetere
|
Joachim Van Den Bogaert
|
Joeri Van De Walle
Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected language
Raivis Skadiņš
|
Maris Puriņš
|
Inguna Skadiņa
|
Andrejs Vasiļjevs
An innovative platform to allow translation of Internet sites
Théo Hoffenberg
|
Christophe Brun-Franc
The Integration of Moses into Localization Industry
Tomáš Hudik
|
Achim Ruopp
SMT-CAT integration in a Technical Domain: Handling XML Markup Using Pre & Post-processing Methods
Arda Tezcan
|
Vincent Vandeghinste
Towards a User-Friendly Webservice Architecture for Statistical Machine Translation in the PANACEA project
Antonio Toral
|
Pavel Pecina
|
Marc Poch
|
Andy Way
Exploiting Objective Annotations for Minimising Translation Post-editing Effort
Lucia Specia
Using word alignments to assist computer-aided translation users by marking which target-side words to change or keep unedited
Miquel Esplà
|
Felipe Sánchez-Martínez
|
Mikel L. Forcada
Combining Multi-Engine Machine Translation and Online Learning through Dynamic Phrase Tables
Rico Sennrich
Choosing the best machine translation system to translate a sentence by using only source-language information
Felipe Sánchez-Martínez
Searching Parallel Corpora for Contextually Equivalent Terms
Caroline Barrière
|
Pierre Isabelle
Rule-based Reordering Constraints for Phrase-based SMT
Chooi-Ling Goh
|
Takashi Onishi
|
Eiichiro Sumita
Deriving translation units using small additional corpora
Carlos A. Henríquez Q.
|
José B. Mariño
|
Rafael E. Banchs
BP2EP - Adaptation of Brazilian Portuguese texts to European Portuguese
Luis Marujo
|
Nuno Grazina
|
Tiago Luis
|
Wang Ling
|
Luisa Coheur
|
Isabel Trancoso
Deriving translation units using small additional corpora
Carlos A. Henríquez Q.
|
José B. Mariño
|
Rafael E. Banchs
Cognate Identification for a French - Romanian Lexical Alignment System: Empirical Study
Mirabela Navlea
|
Amalia Todiraşcu
Rapid rule-based machine translation between Dutch and Afrikaans
Pim Otte
|
Francis M. Tyers
Preliminary Experiments on Using Users’ Post-Editions to Enhance a SMT System Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation
Ankit Srivastava
|
Yanjun Ma
|
Andy Way
Oracle-based Training for Phrase-based Statistical Machine Translation
Marion Potet
|
Emmanuelle Esperança-Rodier
|
Hervé Blanchon
|
Laurent Besacier
The Sentence-Aligned European Patent Corpus
Wolfgang Täger
A resource-light phrase scheme for language-portable MT
George Tambouratzis
|
Fotini Simistira
|
Sokratis Sofianopoulos
|
Nikos Tsimboukakis
|
Marina Vassiliou
Constrained Recombination in an Example-based Machine Translation System
Monica Gavrila
Using Example-Based MT to Support Statistical MT when Translating Homogeneous Data in a Resource-Poor Setting
Sandipan Dandapat
|
Sara Morrissey
|
Andy Way
|
Mikel L. Forcada
Combining Semantic and Syntactic Generalization in Example-Based Machine Translation
Sarah Ebling
|
Andy Way
|
Martin Volk
|
Sudip Kumar Naskar
Apertium-IceNLP: A rule-based Icelandic to English machine translation system
Martha Dís Brandt
|
Hrafh Loftsson
|
Hlynur Sigurþórsson
|
Francis M. Tyers
From Statistical Term Extraction to Hybrid Machine Translation
Petra Wolf
|
Ulrike Bernardi
|
Christian Federmann
|
Sabine Hunsicker
Improving Machine Translation Quality Prediction with Syntactic Tree Kernels
Christian Hardmeier
Minimum Error Rate Training Semiring
Artem Sokolov
|
François Yvon
Bootstrapping Arabic-Italian SMT through Comparable Texts and Pivot Translation
Mauro Cettolo
|
Nicola Bertoldi
|
Marcello Federico
Bilingual segmentation for phrasetable pruning in Statistical Machine Translation
Germán Sanchis-Trilles
|
Daniel Ortiz-Martínez
|
Jesús González-Rubio
|
Jorge González
From Human to Automatic Error Classification for Machine Translation Output
Maja Popović
|
Aljoscha Burchardt
Advancements in Arabic-to-English Hierarchical Machine Translation
Matthias Huck
|
David Vilar
|
Daniel Stein
|
Hermann Ney
CCG Contextual labels in Hierarchical Phrase-Based SMT
Hala Almaghout
|
Jie Jiang
|
Andy Way
Definite Noun Phrases in Statistical Machine Translation into Scandinavian Languages
Sara Stymne
Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Pavel Pecina
|
Antonio Toral
|
Andy Way
|
Vassilis Papavassiliou
|
Prokopis Prokopidis
|
Maria Giagkou
Discriminative Weighted Alignment Matrices For Statistical Machine Translation
Nadi Tomeh
|
Alexandre Allauzen
|
François Yvon
Principled Induction of Phrasal Bilexica
Markus Saers
|
Dekai Wu