Machine Translation Summit (1993)
Volumes
Proceedings of Machine Translation Summit IV
Machine Translation: What have we to do?
Makoto Nagao
Latest Developments in Machine Translation Technology: Beginning a New Era in MT Research
John Hutchins
The Present State of Machine Translation Usage Technology; Or: How Do I Use Thee? Let Me Count the Ways
Muriel Vasconcellos
From Electronic Dictionaries to Very Large-Scale Knowledge Bases
Toshio Yokoi
The Electronic Dictionary Project - Current Status and Future Plans
Seibi Chiba
Multi-lingual Machine Translation (MMT) Project
Susumu Funaki
Utilization of Machine Translation
Ahmad Zaki Abu Bakar
Automatic Speech Translation at ATR
Akira Kurematsu
E.C. Language Projects
Loll Rolling
EDR Electronic Dictionary
Yoichi Takebayashi
Verbmobil: Translation of Face-To-Face Dialogs
Wolfgang Wahlster
Corpora and Machine Translation
Yorick Wilks
An Example-Based Multilingual MT System in a Conceptual Language
Hiroshi Yasuhara
Interlingua for Multilingual Machine Translation
Hiroshi Uchida
|
Meiying Zhu
Practical Speech Translation Systems will Integrate Human Expertise, Multimodal Communication, and Interactive Disambiguation
Christian Boitet
Machine-Aided Human Translation and the Paradigm Shift
Pierre Isabelle
Some Lessons Learnt by a New Comer
Hwee-Boon Low
A Direction of MT Development
Sergei Nirenburg
The Future of MT Technology
Christian Rohrer
After Linguistics-based MT
Junichi Tsujii
Panel on Evaluation: MT Summit IV Introduction
Margaret King
Strategy for Machine Translation Evaluation
Hirosato Nomura
Panel Contribution on MT Evaluation
Loll Rolling
Evaluation Method of Machine Translation
Muriel Vasconcellos
Evaluation Method of Machine Translation: from the Viewpoint of Natural Language Processing
Shoichi Yokoyama